El racó català (El rincón catalán)
Página 1 de 2. • 1, 2
El racó català (El rincón catalán)
El idioma catalán es, a mi modesto entender, una de las lenguas que se hablan es España, por lo tanto, además de su nombre exclusivo, como española también debiera ser reconocida.
Es una lengua hablada por cerca de 10 millones de españoles, que en el País Valencià, o Comunidad Valenciana, se la denomina valenciano.
Al no ser mayoritaria, como el castellano, y porque las autoridades centralistas en vez de promocionarla como un tesoro cultural se intenta quede arrinconada, es de suponer que los foreros no catalanes de las diversas regiones de España pocas veces la hayan visto escrita, y no digamos de los excelentes compañeros de allende los mares, nuestros hermanos latinoamericanos.
Este hilo no va de controversias. Ruego por lo tanto no haya deseos de estropearlo. Simplemente, si la Administración me lo permite, es colocar algún texto (nada de política ni temas que pueden molestar) en la lengua catalana. Y sin traducción, pero si algún forero me la pidiera, por privado la enviaría con mucho gusto, pero conociendo el gran nivel de los que este foro lo componen, y no siendo un idioma muy diferente al castellano pues tiene la misma matriz, creo que lo entenderán, o igual a mi pesar pasan del hilo.
A partir de ahora, será todo en catalán. Espero vuestra aprobación.
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Dijousmercat le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:A mi me parece muy bien que escriba usted en catalán.
Se lo agradezco, y lo que espero es que si usted lo desconoce, entre a leer, alguna vez. Yo, por mi trabajo y los años que he vivido fuera de España (más que dentro de ella) he aprendido a manejarme muy bien con el alemán y el francés, y si a esto añado el castellano y el catalán, no creo sea para mi un desdoro, sino que culturalmente me favorece.
A partir de mañana comenzaré. Hoy sigo con el castellano por si he de dar alguna explicación. Gracias.
*
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
Ya se que formalmente son sinónimos español y castellano cuando se habla de lenguas, pero a mi me gusta mas español por ser la lengua común de todos los españoles y no solo de los castellanos.
No se simexplicao.
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
"Postiguet" no seas pesado y mentiroso, en Valencia no hablamos "catalán"!
Ya vale de dar la tabarra!
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:Yo tambien se lo agradezco. Y se lo agradecería mas si a nuestra lengua común la denominase español.
Ya se que formalmente son sinónimos español y castellano cuando se habla de lenguas, pero a mi me gusta mas español por ser la lengua común de todos los españoles y no solo de los castellanos.
No se simexplicao.
Le entiendo perfectamente. Fuera de España, como entenderá usted, la he llamado siempre español, pero entre nosotros si al catalán, o al vasco, o al gallego, no se le denomina español ¿por qué el nombre solo debe llevarlo el castellano? Este es uno de los problemas, pequeño sí, pero de minúsculos granos de arena se forman las dunas de los desiertos. España debiera cambiar de una vez en su idea centralista, importada por el francés Borbón, y aceptada por intereses de ciertas Cortes y ciertos poderes económicos centrales. El Instituto Cervantes, pagado con dinero estatal, el cual se alimenta de catalanes, vascos, riojanos, extremeños, solo ha servido para potenciar el castellano en el mundo e interiormente. Esas pequeñas injusticias, son las que nos traen los problemas actuales que no saben nuestros políticos solucionar.
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Dijousmercat le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Aquella nau immensa començava a desvetllar-se. No es veia ningú encara, però del fons venien les veus esmorteïdes d'unes dones —la brigada de la neteja— que treien la pols de damunt les taules de les seccions interiors. Segurament que ja acabaven, perquè aviat haurien de plegar forçosament i el seu lloc seria ocupat pels empleats administratius que, amb un mitjà de comunicació o altres, a hores d'ara es dirigien, qui sap si apressadament o lenta, cap al treball.
Els taules, amplis, de fòrmica, esperaven fredament la pressió de mans, braços i colzes, i la carícia suau dels papers que de seguida començarien el joc fascinador de canviar de propietari. Les taquilles, com ulls orbs de nineta, amagaven un badall amb la complicitat de la migrada claror que hi havia. Els dos rellotges de paret, situats estratègicament, es miraven provocatius, en una vigilància muda y mútua, per evitar que l'un passés davant de l'altre. A l'esquerra, les portes dels tres ascensors dormien tranquil·lament, i prenien forces per a l'estira i arronsa que havia de començar.
"Els satisfets", per Joaquim Carbó
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
El perquè és tan important el mantenir la propia llengua:
_________________
"El amor, hace que todos espejos seamos, por eso más recibimos, cuanto más damos".- Rahwananda.
Dijousmercat- Mensajes : 10285
Fecha de inscripción : 07/12/2020
A EL POSTIGUET le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
EL POSTIGUET escribió:Porsituquieressaber escribió:Yo tambien se lo agradezco. Y se lo agradecería mas si a nuestra lengua común la denominase español.
Ya se que formalmente son sinónimos español y castellano cuando se habla de lenguas, pero a mi me gusta mas español por ser la lengua común de todos los españoles y no solo de los castellanos.
No se simexplicao.
Le entiendo perfectamente. Fuera de España, como entenderá usted, la he llamado siempre español, pero entre nosotros si al catalán, o al vasco, o al gallego, no se le denomina español ¿por qué el nombre solo debe llevarlo el castellano? Este es uno de los problemas, pequeño sí, pero de minúsculos granos de arena se forman las dunas de los desiertos. España debiera cambiar de una vez en su idea centralista, importada por el francés Borbón, y aceptada por intereses de ciertas Cortes y ciertos poderes económicos centrales. El Instituto Cervantes, pagado con dinero estatal, el cual se alimenta de catalanes, vascos, riojanos, extremeños, solo ha servido para potenciar el castellano en el mundo e interiormente. Esas pequeñas injusticias, son las que nos traen los problemas actuales que no saben nuestros políticos solucionar.
*
Tampoco tengo ninguna pega que poner si deciden ustedes llamar español al catalán. Son muy dueños.
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:
Tampoco tengo ninguna pega que poner si deciden ustedes llamar español al catalán. Son muy dueños.
Como le supongo mucho más inteligente para pensar que con esto se solucionaba el tema, pienso que me lo dice en plan coña, o mediante esa fina ironía que lo caracteriza.
El idioma actual que llamamos castellano, no sé si procede de Castilla o de alguna otra región, pero como castellano se le reconoce desde tiempos inmemoriales. Pero al denominarlo español (que lo es sin duda) restamos españolidad a los otros idiomas, que nacidos y usados en sus respectivas regiones o naciones, éstas entran, hoy por hoy, en el amplio espacio denominado España, por lo tanto españolas deben ser. Para no discriminar, el castellano ha de ser nombrado así, o búsquesele otro nombre más acertado si no procede de Castilla, no reconociéndolo como español únicamente si a las otras lenguas se le quita este nombre como procedencia.
Otra cosa es cuando estemos fuera de España, que ahí lo de utilizar como español al castellano es correcto; pero le voy a contar una anécdota. En mi único viaje a Egipto, en la capital estábamos en una cafetería y hablábamos en catalán, cuando al acercarse el camarero, que nos oyó hablar, nos habló en nuestro idioma. Resulta que el hombre había trabajado en un buque mercante con escala en Barcelona, y allí aprendió el catalán. No lo hablaba correctamente, es lógico, pero lo suficiente para mantener una conversación y sorprendernos.
Por otra parte, poco a poco, observamos que en los medios de comunicación desparece el término "español" si se cita al "castellano", utilizando éste adjetivo más acorde con su procedencia.
Cuando alguien se extraña de ciertas ideas que expongo, suelo decir que lo piense desde la otra parte, que se exponga en el sitio del otro, y es entonces, si se hace adecuadamente, cuando comprobamos que el otro tiene sus razones, y que en esto de las mismas, no han de ser las nuestras las que se tenga únicamente en cuenta. Respetar las del otro, entra dentro de la democracia.
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
En la claror fina d'aquell diumenge d'abril, tot just passats els dies de Pasqua Florida, l'embalum que amagava l'antiga botiga de les germanes Cabot, a la Rambla de la ciutat atrafegada i marinera despertava la curiositat i els comentaris dels qui es passejaven en sortir de missa.
Feia cosa d'una mesada que l'Angeleta, la més petita de les tres germanes, s'havia casat amb en Pauet Mora, l'encarregat, fins aleshores, de la botiga de robes dels Isern, on havia entrat d'aprenent; havia arribat d'una masia dels encontorns, sobreeixint d'infants que s'anaren escampant pel Maresme i forniren el país de pastissers, botiguers i gent d'oficis, vius i treballadors. En Pauet era un dels més aprofitats i després dels primers temps de manejar l'escombra i de portar paquets, aviat va anar ascendint, fins a arribar, tot just complerts els vint-i-cinc anys, a ésser la mà dreta de l'amo. Don Ramon no prenia cap decisió sense haver escoltat les seves opinions, perquè el cop d'ull de Pauet per a saber el que calia comprar als viatjants i imposar-ho més tard a els millors clients, era infal·lible. Era un xicot que sempre tenia una paraula amable i oportuna per a la clientela, que tractava amb una mà esquerra consumada, i, ensems, era d'una serietat amb reconeguda. Abans de posar-se a festejar amb l'Angeleta, mai no se li havia conegut cap mena d'història de faldilles i això que més d'una de les clientes ho havia esdevingut pels seus bons ulls i més d'una encara, vídua o casada alegre, com també algunes mares de noies casadores, no havien deixat d'insinuar-li-ho. Però ell, molt políticament, havia fet sempre el desentès, tot i saber-les conservar fidels a la botiga.
“Episodi”, per Rosa Leveroni
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
Ella em va estimar tant...
Jo me l'estimo encara.
Plegats vam travessar
una porta tancada.
Ella, com us ho podré dir,
era tot el meu món, llavors
quan en la llar cremaven
només paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just ens despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
Ella qui sap on és,
ella qui sap on para.
La vaig perdre i mai més
he tornat a trobar-la.
Però sovint en fer-se fosc,
de lluny m'arriba una cançó.
Velles notes, vells acords,
velles paraules d'amor...
Paraules d'amor senzilles i tendres.
No en sabíem més, teníem quinze anys.
No havíem tingut massa temps per aprendre'n,
tot just ens despertàvem del son dels infants.
En teníem prou amb tres frases fetes
que havíem après d'antics comediants.
D'històries d'amor, somnis de poetes,
no en sabíem més, teníem quinze anys...
*****
"Paraules d'amor" Joan Manuel Serrat
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Dijousmercat le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
"Postiguet" eres mas pesado que matar un cerdo a besos!
Ya vale con la tontería del "catalán", yo soy valenciano y nunca he hablado "catalán", he hablado, hablo y hablaré VALENCIANO!
Ya vale!
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
Al vent
la cara al vent
el cor al vent
les mans al vent
els ulls al vent
al vent del món.
I tots,
tots plens de nit,
buscant la llum,
buscant la pau,
buscant a déu
al vent del món
La vida ens dona penes
ja el fet de nàixer és un gran plor
la vida pot ser eixe plor
però nosaltres
Al vent
la cara al vent
el cor al vent
les mans al vent
els ulls al vent
al vent del món.
I tots plens de nit
buscant la llum
buscant la pau
buscant a déu
al vent del món
buscant a déu
al vent del món.
"Al vent", per Raimon
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola y a Dijousmercat les gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Fragmento de "El carrer Estret" de Josep Pla, ganador del Premi San Jordi de novel la 1951
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
A Dijousmercat le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
EL POSTIGUET escribió:Porsituquieressaber escribió:
Tampoco tengo ninguna pega que poner si deciden ustedes llamar español al catalán. Son muy dueños.
Como le supongo mucho más inteligente para pensar que con esto se solucionaba el tema, pienso que me lo dice en plan coña, o mediante esa fina ironía que lo caracteriza.
El idioma actual que llamamos castellano, no sé si procede de Castilla o de alguna otra región, pero como castellano se le reconoce desde tiempos inmemoriales. Pero al denominarlo español (que lo es sin duda) restamos españolidad a los otros idiomas, que nacidos y usados en sus respectivas regiones o naciones, éstas entran, hoy por hoy, en el amplio espacio denominado España, por lo tanto españolas deben ser. Para no discriminar, el castellano ha de ser nombrado así, o búsquesele otro nombre más acertado si no procede de Castilla, no reconociéndolo como español únicamente si a las otras lenguas se le quita este nombre como procedencia.
Otra cosa es cuando estemos fuera de España, que ahí lo de utilizar como español al castellano es correcto; pero le voy a contar una anécdota. En mi único viaje a Egipto, en la capital estábamos en una cafetería y hablábamos en catalán, cuando al acercarse el camarero, que nos oyó hablar, nos habló en nuestro idioma. Resulta que el hombre había trabajado en un buque mercante con escala en Barcelona, y allí aprendió el catalán. No lo hablaba correctamente, es lógico, pero lo suficiente para mantener una conversación y sorprendernos.
Por otra parte, poco a poco, observamos que en los medios de comunicación desparece el término "español" si se cita al "castellano", utilizando éste adjetivo más acorde con su procedencia.
Cuando alguien se extraña de ciertas ideas que expongo, suelo decir que lo piense desde la otra parte, que se exponga en el sitio del otro, y es entonces, si se hace adecuadamente, cuando comprobamos que el otro tiene sus razones, y que en esto de las mismas, no han de ser las nuestras las que se tenga únicamente en cuenta. Respetar las del otro, entra dentro de la democracia.
*
Me parece un poco extraña su argumentación. ¿A un calagurritano no se le puede llamar español porque resta españolidad a un estellica? ¿a una sevillana no se la puede llamar española porque resta españolidad a una pobrense? ¿a un niño de Puertollano no se le puede llamar español porque resta españolidad a un niño de Barbate? No se sostiene su tesis, carece de base; siendo todos españoles a ninguno se minusvalora. Pero es que ademas cada español tiene su nombre y apellidos y nadie se siente menospreciado porque le han llamado español a su vecino, estas cosas no pasan, ese relato es falso.
Por contra, algunas lenguas no son españolas únicamente, son tambien francesas, es decir: francoespañolas por ello sería impropio pensar que el catalán es una lengua española pues lo cierto es que francoespañola es.
Piénselo usted desde esta otra parte.
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
¿Y porqué no piensa USTED y se documenta para saber si la verdad es que muchos franceses del sur hablan catalán y se sienten catalanes porque la "Catalunya Nord" era paerte de Cataluña y fué usurpada por los franceses... pero no el resto, por lo tanto, el catalán no ha sido nunca francés... sino simplemente CATALÁN con provinencia mayormente latina?Porsituquieressaber escribió:
Me parece un poco extraña su argumentación. ¿A un calagurritano no se le puede llamar español porque resta españolidad a un estellica? ¿a una sevillana no se la puede llamar española porque resta españolidad a una pobrense? ¿a un niño de Puertollano no se le puede llamar español porque resta españolidad a un niño de Barbate? No se sostiene su tesis, carece de base; siendo todos españoles a ninguno se minusvalora. Pero es que ademas cada español tiene su nombre y apellidos y nadie se siente menospreciado porque le han llamado español a su vecino, estas cosas no pasan, ese relato es falso.
Por contra, algunas lenguas no son españolas únicamente, son tambien francesas, es decir: francoespañolas por ello sería impropio pensar que el catalán es una lengua española pues lo cierto es que francoespañola es.
Piénselo usted desde esta otra parte.
Si quieres decir que los catalanes del sur-este de Francia tienen la nacionalidad francesa... eso ya es otra cosa.
_________________
"El amor, hace que todos espejos seamos, por eso más recibimos, cuanto más damos".- Rahwananda.
Dijousmercat- Mensajes : 10285
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Re: El racó català (El rincón catalán)
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A Dijousmercat le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Giordano Bruno de Nola escribió:Per nosaltres els mexicans, els catalans són com els nostres germans, hi ha moltes coses en comú fins i tot són els nostres familiars i amics. No entenc perquè la negativa de molts a parlar català si viuen a aquestes terres.
Son todas las bobadas que se te ocurren?
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
Francohispanoitálica, si quiere.
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
HH escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:Per nosaltres els mexicans, els catalans són com els nostres germans, hi ha moltes coses en comú fins i tot són els nostres familiars i amics. No entenc perquè la negativa de molts a parlar català si viuen a aquestes terres.
Son todas las bobadas que se te ocurren?
Claro, "sabio" neonazi
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:Eso se lo tendrá que explicar Postiguet. Él dice que el catalán es una lengua española, usted dice que sólo catalana, si llegan a un acuerdo lo celebraré, pero para mi, una lengua que se habla en Francia y España es una lengua hispanofrancesa.
Francohispanoitálica, si quiere.
Explique usted.
Es sencillo es española porque Cataluña es parte de España y es catalana porque es una lengua distinta al castellano.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Giordano Bruno de Nola escribió:HH escribió:
Son todas las bobadas que se te ocurren?
Claro, "sabio" neonazi
Ya veo tus tonterias, "marxista-leninista-trotskista-comunista" (menudo "honor") (Risas)
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
Marxista, si, leninista no y por lo tanto no trotskista. Pero mira desde donde me hablas. Un nazi evocando lo que ni siquiera es, eres un nazi de afiche. A los nazis les pateó el trasero el ejercito rojo estalinista en la guerra patria. Un capitalismo de Estado, al fin.HH escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:
Claro, "sabio" neonazi
Ya veo tus tonterias, "marxista-leninista-trotskista-comunista" (menudo "honor") (Risas)
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Marxista, si, non leninista e polo tanto non trotskista. Pero mira de onde me falas. Un nazi que evoca o que nin sequera é, es un cartel nazi. Os nazis recibiron unha patada no cu polo Exército Vermello estalinista na Guerra Patriótica. Un capitalismo de estado, por fin.
Marxista, bai, ez leninista eta, beraz, ez trotskista. Baina begira nondik hitz egiten ari zaren. Nazi bat ere ez dena gogoratzen, kartel nazia zara. Naziek armada gorri estalinistak ipurdia jaurti zuten Aberri Gerran. Estatu kapitalismo bat, azkenean.
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Giordano Bruno de Nola escribió:Marxista, si, leninista no i per tant no trotskista. Però mira des d'on parles. Un nazi evocant allò que ni tan sols és, ets un nazi d'afiche. Als nazis els va patir el darrere l'exèrcit vermell estalinista a la guerra pàtria. Per fi, un capitalisme d'Estat.
Marxista, si, non leninista e polo tanto non trotskista. Pero mira de onde me falas. Un nazi que evoca o que nin sequera é, es un cartel nazi. Os nazis recibiron unha patada no cu polo Exército Vermello estalinista na Guerra Patriótica. Un capitalismo de estado, por fin.
Marxista, bai, ez leninista eta, beraz, ez trotskista. Baina begira nondik hitz egiten ari zaren. Nazi bat ere ez dena gogoratzen, kartel nazia zara. Naziek armada gorri estalinistak ipurdia jaurti zuten Aberri Gerran. Estatu kapitalismo bat, azkenean.
Vaya, además de chorradas en catalán, copias en vasco... venga, anímate, copia en aranés, bable, panocho y demás lenguas que se hablan en España! (das risa!)
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
HH escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:Marxista, si, leninista no i per tant no trotskista. Però mira des d'on parles. Un nazi evocant allò que ni tan sols és, ets un nazi d'afiche. Als nazis els va patir el darrere l'exèrcit vermell estalinista a la guerra pàtria. Per fi, un capitalisme d'Estat.
Marxista, si, non leninista e polo tanto non trotskista. Pero mira de onde me falas. Un nazi que evoca o que nin sequera é, es un cartel nazi. Os nazis recibiron unha patada no cu polo Exército Vermello estalinista na Guerra Patriótica. Un capitalismo de estado, por fin.
Marxista, bai, ez leninista eta, beraz, ez trotskista. Baina begira nondik hitz egiten ari zaren. Nazi bat ere ez dena gogoratzen, kartel nazia zara. Naziek armada gorri estalinistak ipurdia jaurti zuten Aberri Gerran. Estatu kapitalismo bat, azkenean.
Vaya, además de chorradas en catalán, copias en vasco... venga, anímate, copia en aranés, bable, panocho y demás lenguas que se hablan en España! (das risa!)
Para que lo entiendas, no bastan varios idiomas, se requiere un hardware básico, llamado cerebro.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
El que parlessin català vivint aqui, seria el més lògic i normal d'aquest món, però com en aquest país malhauradament no tothom és "lògic i normal", eus aqui el probleme...Giordano Bruno de Nola escribió:Per nosaltres els mexicans, els catalans són com els nostres germans, hi ha moltes coses en comú fins i tot són els nostres familiars i amics. No entenc perquè la negativa de molts a parlar català si viuen a aquestes terres.
_________________
"El amor, hace que todos espejos seamos, por eso más recibimos, cuanto más damos".- Rahwananda.
Dijousmercat- Mensajes : 10285
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Re: El racó català (El rincón catalán)
En el XVI assistim a la castellanització de l'aristocràcia valenciana. Acabo de dir alguna cosa a propòsit d'això: sobre la influència que en aquesta classe va exercir l'ambient cortesà dels Trastàmara i, sobretot el de la cort local de la virreina Germana de Foix. Després, la penetració fou lenta, però continuada. La llengua habitual de les senyores valencianes que constituïen la tertúlia de Germana de Foix en l'alegre postguerra de les Germanies era el català. Joan Fernández d'Heredia pogué escriure en 1524 una espècie de comèdia —el "Col·loqui de les dames valencianes", com l'han titulat els editors— en la qual veiem les aristòcrates indígenes aferrades al vernacle: ja s'acostumen al castellà —en castellà parlen a la virreina i a les criades vingudes de Castella—; però elles amb elles s'expressen en l'idioma autòcton. Això no hauria canviat gaire en 1535 quan Lluís del Milà escriu "El cortesano", inspirat també en la vida d'aquella gent: tanmateix Milà no fa parlar en català sinó una sola dama de la noblesa.
"Nosaltres els Valencians" per Joan Fuster
*
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Joan Fuster fué un gilipollas renegado!
HH- Mensajes : 8850
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: El racó català (El rincón catalán)
HH escribió:'
Joan Fuster fué un gilipollas renegado!
Cómo se nota que Joan Fuster no pertenece a tu colección de gurús.
_________________
Jamás comprenderás la inmensidad de la nada
Re: El racó català (El rincón catalán)
Palmera: peça d'alta executòria
escrita damunt fulla apergamina.
Palmera: gran columna que culmina
escampant nervis gòtics amb eufòria.
Palmera: bell coet que, envers la glòria,
des de la terra mare s'encamina.
Palmera: una sageta gegantina
que ha davallat del cel sense cridòria.
I també és un ventall que enclou enigmes:
provoca l'aire amb fàcils paradigmes,
o és l'aire qui el belluga i el deté?
Pertot arreu, palmeres i palmeres
—uns esquelets amb llargues cabelleres—
com un dibuix fantàstic de Doré.
"El palmerar d'Elx" per Francesc Almela i Vives
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
Parlava de la mort
i el riure el voltava.
Quina vergonya encesa
d'inconsciència a la parla!
Parlava de la mort.
Era tot clarejat, tot il·lusió.
Aquella matinada
era el cel més excels, més clar:
la terra del migdia de vestimenta blanca.
Parlava de la mort...
Vaig somriure mirant-la;
era d'espai obert
més futura o més santa.
I pensí amb tu,
tot traspassat pel sol.
Eres la dona blanca,
poble de mars,
d'eternitats d'espasa.
"En Alacant", per Emili Rodriguez Bernabeu
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A doonga y a Giordano Bruno de Nola les gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
A la neu algú les va llençar, va llençar,
a la neu dues sabates hi ha.
Passa un home viu i lleuger el pas, lleuger el pas,
passa un home que no les veu pas.
El segon, dins la glaçada nit,
el segon, té pressa, enyora el llit.
El tercer, cec, les ha trepitjat,
el tercer de res no s'ha adonat.
A la neu algú les va llençar, va llençar,
a la neu dues sabates hi ha.
Una dona les mira i les veu, i les veu,
una dona les veu i no ho creu.
Un altre home diu: "No són per mi",
un altre home de posat molt fi.
Quanta gent que passa amb l'ull sorrut!
Quanta gent l'esperança ha perdut!
Quina sort!, hi són quan passo jo, passo jo,
quina sort!, la neu m'ha ofert un do.
Vaig corrent descalç tots els camins, els camins
vaig corrent, les prenc amb dits felins.
Les escalfo, fredes són com gel,
les escalfo amb la llum d'un estel.
Oh miracle!, les he somniat tant.
Oh miracle!, a la mida em van.
A la neu tot d'una m'he fet ric, m'he fet ric,
a la neu hi buscaré un amic...
"Les sabates" per Joan Manuel Serrat
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A doonga y a Giordano Bruno de Nola les gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
El senyor Daniel hauria d'haver aprofitat l'educació que li donava un ambient d'un poble culte i il·lustrat, amb tanta història i tradició d'arreglar tot dialogant.Dijousmercat escribió:El que parlessin català vivint aqui, seria el més lògic i normal d'aquest món, però com en aquest país malhauradament no tothom és "lògic i normal", eus aquí el problema...Giordano Bruno de Nola escribió:Per nosaltres els mexicans, els catalans són com els nostres germans, hi ha moltes coses en comú fins i tot són els nostres familiars i amics. No entenc perquè la negativa de molts a parlar català si viuen a aquestes terres.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
L'Aitana, l'enlairada i majestàtica serra, forma allí una alta vall, llarga i estreta, oberta per ponent i per llevant, desigual i rocosa, amb pocs conreus i un sol mas en tota la rodalia. En aquest el de l'Arbre —nom evocador de panoràmiques sobrietats i arideses— que es troba arrupit a la vora nord de la dita vall, és una gran altitud, i té darrere, prop, un arbre blanc gegantí que li empresta durant les hores mortes, peresoses, de la solitud, el bram i remoreig del vent. Barrant-li l'horitzó de migjorn a la vall eriçada i solitària, corre interminable la carena suprema de la serra, lívida balena pètria morta sobre un jaç de serres convulses i entrelligades, amples com si anessin a ser infinites, que es resolen en la seva alta y senzilla unitat.
"Per la serra de l'Aitana", Per Enric Valor i Vives
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:Eso se lo tendrá que explicar Postiguet. Él dice que el catalán es una lengua española, usted dice que sólo catalana, si llegan a un acuerdo lo celebraré, pero para mi, una lengua que se habla en Francia y España es una lengua hispanofrancesa.
Francohispanoitálica, si quiere.
El idioma catalán, forma parte de las lenguas de España, y mientras Catalunya lo sea y no se independice así debe reconocerse; y así lo pienso y así lo manifiesto. Por eso, llamar solo al castellano español, es no reconocer como españolas las otras lenguas. Y sepa que a mí me da lo mismo, pero si un catalán, porque habla catalán, su lengua no es española, es que como catalán tampoco lo es. En este caso aclárense los españolistas. La nacionalidad va unida a muchas cosas, entre ellas, y creo que entre las principales, el idioma. Esto tiene una solución muy sencilla, y es que en la (próxima) Constitución y demás leyes y enseñanzas escolares, se reconozca como idioma oficial de España al castellano, tal cual, y que el Estado cuenta con otras lenguas, como el catalán, el vasco, el gallego. Sería reconocer una realidad, sin disfraces ni sainetes...
Claro que, de ser así, que es lo lógico, muchos españolistas se verían afectados como si la ranchera mexicana fuera por ellos: la que decía así "¿Adónde está tu orgullo, adónde tu coraje? El orgullo de los españolistas, se vería muy afectado, y ya sé que no es cosa de molestarles, pues son muy quisquillosos.
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
A mi, fuera del primer párrafo claro que me parece una tontería ¿o acaso no lo es?, sólo que escrito en la hora del "vermuth", se le puede otorgar una cierta consideración...Porsituquieressaber escribió:El orgullo de españolistas y catalanistas, es algo que a mi, personalmente, no me merece ningún respeto; sólamente entiendo el orgullo como reconocimiento propio de lo que se ha hecho con el esfuerzo de uno.
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
_________________
"El amor, hace que todos espejos seamos, por eso más recibimos, cuanto más damos".- Rahwananda.
Dijousmercat- Mensajes : 10285
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:El orgullo de españolistas y catalanistas, es algo que a mi, personalmente, no me merece ningún respeto; sólamente entiendo el orgullo como reconocimiento propio de lo que se ha hecho con el esfuerzo de uno.
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
Se dice, yo no lo sé ni lo investigaré, que el castellano como lengua nació al norte de la península Ibérica. En la región de La Rioja, es donde se encuentra la cuna de la lengua castellana. Al abrigo de bosques y montañas, en un hermoso valle, a sólo 42 kilómetros de Logroño, se localizará San Millán de la Cogolla. Pues llámese "riojano", o "millanés", pero si se le llama "español" al nacer en España (La Rioja) también lo es el catalán, y no es que yo tenga interés en que se le reconozca como tal, lo que no me gusta es la marginación. Así de sencillo.
Alguien dijo, y con razón, que si Madrid (Castilla) fuera la capital de Francia, el himno no se llamaría "La Marsellesa" sino "La Madrileña", y eso que para centralismo, Francia, que es la herencia que nos trajo el Borbón.
*
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Al cap de quinze dies de la vinguda de Tirant, totes les naus de l'Emperador van arribar carregades de gent, forment i cavalls. Però abans que les naus apleguessin, l'Emperador va regalar al capità vuitanta-tres cavalls molt grans i bells, i també moltes armes. Tot seguit, Tirant cridà, en primer lloc, Diafebus perquè triés els cavalls i les armes que més li agradassen. Seguidament, va cridar Ricard, i, en acabant, tots els altres. Tot ho va repartir entre els seus homes i no va guardar res per a ell.
El sofriment de Tirant augmentava dia a dia a causa del seu amor per la Princesa. I tan gran era el seu amor, que quan es trobava en la seva presència, no s'atrevia a confessar-li els seus sentiments. A poc a poc s'acostava el dia de la partida, ja que l'única cosa que esperava era que els cavalls descansassen del viatge.
"Tirant lo Blanc", pero Joanot Martorell
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola no le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
EL POSTIGUET escribió:
Al cap de quinze dies de la vinguda de Tirant, totes les naus de l'Emperador van arribar carregades de gent, forment i cavalls. Però abans que les naus apleguessin, l'Emperador va regalar al capità vuitanta-tres cavalls molt grans i bells, i també moltes armes. Tot seguit, Tirant cridà, en primer lloc, Diafebus perquè triés els cavalls i les armes que més li agradassen. Seguidament, va cridar Ricard, i, en acabant, tots els altres. Tot ho va repartir entre els seus homes i no va guardar res per a ell.
El sofriment de Tirant augmentava dia a dia a causa del seu amor per la Princesa. I tan gran era el seu amor, que quan es trobava en la seva presència, no s'atrevia a confessar-li els seus sentiments. A poc a poc s'acostava el dia de la partida, ja que l'única cosa que esperava era que els cavalls descansassen del viatge.
"Tirant lo Blanc", pero Joanot Martorell
*
Mi padre me regaló unos libros de poemas en catalán cuando era adolescente, allí fue donde me enteré por primera vez que esta lengua existía.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Dijousmercat escribió:A mi, fuera del primer párrafo claro que me parece una tontería ¿o acaso no lo es?, sólo que escrito en la hora del "vermuth", se le puede otorgar una cierta consideración...Porsituquieressaber escribió:El orgullo de españolistas y catalanistas, es algo que a mi, personalmente, no me merece ningún respeto; sólamente entiendo el orgullo como reconocimiento propio de lo que se ha hecho con el esfuerzo de uno.
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
Es claro que Manolo es un personaje al que le podríamos llamar cuchillito de palo.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:El orgullo de españolistas y catalanistas, es algo que a mi, personalmente, no me merece ningún respeto; sólamente entiendo el orgullo como reconocimiento propio de lo que se ha hecho con el esfuerzo de uno.
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
claro usted no es catalán, es incondicional de su Estado central. No me merece la incondicionalidad, ningún respeto.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37755
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: El racó català (El rincón catalán)
L'amor dels joves
no té en compte l'oblit.
Mana el futur, encara que llueix
només com un bassal en el fons del cervell.
El dolor posa ordre, sona com un avís:
és la botzina del remolcador
que ens arrossega fins a fora port.
Es paga car l'intent de destruir el dolor
perquè l'amor també és allí.
La intel•ligència és salvar-ho tot.
Que els nostres ulls llueixin, vigilants,
la seva esplèndida inutilitat.
Sense el dolor
mai no hauríem pogut estimar així.
"De senectute" per Joan Margarit
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: El racó català (El rincón catalán)
EL POSTIGUET escribió:Porsituquieressaber escribió:El orgullo de españolistas y catalanistas, es algo que a mi, personalmente, no me merece ningún respeto; sólamente entiendo el orgullo como reconocimiento propio de lo que se ha hecho con el esfuerzo de uno.
Pero insisto, si a usted le gusta hablar con propiedad, no se refiera al catalán como lengua española sino como italofrancoespañola. Y algo mas: si le parece a usted que el catalán se siente menospreciado por llamarse a la lengua común española, imagínese como se sentirían navarros, vscos, cantabros, astures, gallegos, extremeños, andaluces murcianos, valencianos, baleares, canarios, aragoneses riojanos, catalanes, baleares, ceutís, melillenses y canarios si se le llamase castellano.
¿No le parece una tontería?
Se dice, yo no lo sé ni lo investigaré, que el castellano como lengua nació al norte de la península Ibérica. En la región de La Rioja, es donde se encuentra la cuna de la lengua castellana. Al abrigo de bosques y montañas, en un hermoso valle, a sólo 42 kilómetros de Logroño, se localizará San Millán de la Cogolla. Pues llámese "riojano", o "millanés", pero si se le llama "español" al nacer en España (La Rioja) también lo es el catalán, y no es que yo tenga interés en que se le reconozca como tal, lo que no me gusta es la marginación. Así de sencillo.
Alguien dijo, y con razón, que si Madrid (Castilla) fuera la capital de Francia, el himno no se llamaría "La Marsellesa" sino "La Madrileña", y eso que para centralismo, Francia, que es la herencia que nos trajo el Borbón.
*
Parte usted de un error. El español no se originó en La Rioja. En el Monasterio de Yuso se encontraron las Glosas Emilianenses, que son unas pequeñas anotaciones al margen en un códice latino. estas anotaciones se hicieron en el mismo latin, en romance hispánico (con rasgos riojanos), en navarroaragonés (tambien con rasgos riojanos) e incluso en euskera, que datan de fines del siglo X. estas anotaciones las hizo el copista probablemente para aclarar el significado de algunas frases latinas.
Obviamente esas anotaciones no eran español. Tres siglos mas tarde, Gonzalo de Berceo escribió: Quiero fer una prosa en román paladino, en qual suele el pueblo fablar a su veçino. esto ya parece algo mas español ¿verdad? Pues bien, siglo tras siglo, esa manera en la "que suele el pueblo hablar con su vecino" fue evolucionando, creciendo, contaminándose felizmente con otras palabras de idiomas foráneos y logrando ser esta herramienta que a tantos millones sirve para comunicarse. Felizmente a nadie se le ocurrió aherrojarla (normalizarla) y continua su desarrollo por la península (que no en Castilla) y por otros muchos paises del mundo.
Y al vino en español se le llama vino y nadie de los que a él se refieren como vi, viño, ardoa, se mosquean por ello. Ni en el Priorato, ni en la Ribeira sacra, ni en la Alava vascuenceparlante.
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:
Parte usted de un error. El español no se originó en La Rioja. En el Monasterio de Yuso se encontraron las Glosas Emilianenses, que son unas pequeñas anotaciones al margen en un códice latino. estas anotaciones se hicieron en el mismo latin, en romance hispánico (con rasgos riojanos), en navarroaragonés (tambien con rasgos riojanos) e incluso en euskera, que datan de fines del siglo X. estas anotaciones las hizo el copista probablemente para aclarar el significado de algunas frases latinas.
Obviamente esas anotaciones no eran español. Tres siglos mas tarde, Gonzalo de Berceo escribió: Quiero fer una prosa en román paladino, en qual suele el pueblo fablar a su veçino. esto ya parece algo mas español ¿verdad? Pues bien, siglo tras siglo, esa manera en la "que suele el pueblo hablar con su vecino" fue evolucionando, creciendo, contaminándose felizmente con otras palabras de idiomas foráneos y logrando ser esta herramienta que a tantos millones sirve para comunicarse. Felizmente a nadie se le ocurrió aherrojarla (normalizarla) y continua su desarrollo por la península (que no en Castilla) y por otros muchos paises del mundo.
Y al vino en español se le llama vino y nadie de los que a él se refieren como vi, viño, ardoa, se mosquean por ello. Ni en el Priorato, ni en la Ribeira sacra, ni en la Alava vascuenceparlante.
Yo parto de muchos errores, porque no soy erudito en nada, y menos en todo. Pero la Constitución, creo, aunque igual usted que de todo sabe me ilustra, dice así: Artículo 3. El castellano es la lengua española oficial del Estado.
O sea, que la constitución nos engaña, que no debe llamarse castellano a la lengua que se habla en Jaén o Salamanca como pretendía el legislador, y usted (y le quedaré muy agradecido) me dirá como hacerlo.
*
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16810
Fecha de inscripción : 29/01/2021
A EL POSTIGUET le gusta esta publicaciòn
Re: El racó català (El rincón catalán)
Porsituquieressaber escribió:Como usted comprendera, para asuntos de fontanería, consulto a un fontanero, `para temas de lengua jamás consultaría a un político; usted es testigo de como retuercen y manipulan la lengua para vender su humo.
Estoy de acuerdo con usted, y no solo sobre temas idiomáticos, sino sobre un millón de cosas. Pero es lo que hay.
EL POSTIGUET- Mensajes : 6448
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Página 1 de 2. • 1, 2
» ¡En catalán!
» DNI Catalán
» El Balón de oro y el catalán
» El catalán en Cataluña