23 años de un sueño inalcanzable
+5
Tomb
HH
Porsituquieressaber
Dorogoi
barakarlofi
9 participantes
El foro nuevo :: ACTUALIDAD :: Política
Página 1 de 2.
Página 1 de 2. • 1, 2
23 años de un sueño inalcanzable
Este abril del 2023 se han cumplido cuarenta años de la entrada en vigor de la Llei de Normalització Lingüística, conocida popularmente como la 'Llei del Català'. La norma, que coincidió en el tiempo con los primeros pasos del modelo educativo de la inmersión lingüística, resultó clave para el impulso en Catalunya de la lengua catalana, la cual sigue protagonizando una función social fundamental en las ciudades.
Pero no es así, en la practica, según una noticia adjunta, cada vez se habla menos en catalan, sobre todo en la gran urbe de Barcelona.
Y es que desde hace tantos años la política de inmersión lingüística esta equivocada , fracasa, y no se implanta como una asignatura mas a estudiar en las escuelas, si no como una asignatura absoluta y única, quedando los demás idiomas como extranjeros, incluso el Castellano o español.
No es deseable, pero se constata en la practica, que a pesar de los esfuerzo, millones y consejerías implicadas, no se llega a los objetivos esperados. Y aunque hay conformidad en que los escolares catalanes, estudien y hablen en las escuelas y universidades en catalan, y todo esta dirigido en esa lengua de la comunidad, y hay incentivos y ventajas para que eso sea así, no se llega a mínimos.
Pero en la calle esta el monstruo que no deja dormir a los fanáticos de su único idioma, y el castellano presente y hablado en medio mundo, arrasa con todos los proyectos catalanes, y se impone en la calle, y en el vivir de cada día como costumbre de la lengua materna, o no de los escolares.
Parece que como siempre, a cada imposición tolerada en esta caso por los gobiernos centrales, se produce una reacción, y aunque la Constitución no habla del español como idioma principal y único, pues ampara en igualdad a las lenguas comunitarias, el sentido común en este caso, caso, seria el contemplar la situación lingüística de Cataluña como una libertad de expresión que asuma a los demás idiomas de nuestra variada y rica cultura, y no tratar de extranjero a ninguno, y si prevaleciera en las mentes directivas, en las autoridades docentes, sobre esta materia, la libertad de uso y estudio, el resultado seria diferente,
Tantos siglos del castellano en Cataluña ya desde que Colon pasara por este reino y pernoctara en la monasterio de la Mutra de Badalona, ya se hablaba en nuestro familiar idioma, incluso dicen los historiadores que de cuando Cervantes el del El Quijote nos visitó. No se puede borrar de nuestras vidas por otro idioma querido, de la Tierra, pero no practicado como el castellano. Es bueno el saber, el poder comunicarse en el idioma que se tenga a mano en según que circunstancia, y el saber que no ocupa lugar te puede ayudar en muchos casos, y es admirable cuando dos personas y cada una en su libertad de expresión se hablen, se comunican cada uno en su respectivos idiomas, Catalan y castellano, y aquí no hay nada malo, ni reproblable, sino interviene los fanatismos de unos pocos.
Saludo
Pero no es así, en la practica, según una noticia adjunta, cada vez se habla menos en catalan, sobre todo en la gran urbe de Barcelona.
Y es que desde hace tantos años la política de inmersión lingüística esta equivocada , fracasa, y no se implanta como una asignatura mas a estudiar en las escuelas, si no como una asignatura absoluta y única, quedando los demás idiomas como extranjeros, incluso el Castellano o español.
No es deseable, pero se constata en la practica, que a pesar de los esfuerzo, millones y consejerías implicadas, no se llega a los objetivos esperados. Y aunque hay conformidad en que los escolares catalanes, estudien y hablen en las escuelas y universidades en catalan, y todo esta dirigido en esa lengua de la comunidad, y hay incentivos y ventajas para que eso sea así, no se llega a mínimos.
Pero en la calle esta el monstruo que no deja dormir a los fanáticos de su único idioma, y el castellano presente y hablado en medio mundo, arrasa con todos los proyectos catalanes, y se impone en la calle, y en el vivir de cada día como costumbre de la lengua materna, o no de los escolares.
Parece que como siempre, a cada imposición tolerada en esta caso por los gobiernos centrales, se produce una reacción, y aunque la Constitución no habla del español como idioma principal y único, pues ampara en igualdad a las lenguas comunitarias, el sentido común en este caso, caso, seria el contemplar la situación lingüística de Cataluña como una libertad de expresión que asuma a los demás idiomas de nuestra variada y rica cultura, y no tratar de extranjero a ninguno, y si prevaleciera en las mentes directivas, en las autoridades docentes, sobre esta materia, la libertad de uso y estudio, el resultado seria diferente,
Tantos siglos del castellano en Cataluña ya desde que Colon pasara por este reino y pernoctara en la monasterio de la Mutra de Badalona, ya se hablaba en nuestro familiar idioma, incluso dicen los historiadores que de cuando Cervantes el del El Quijote nos visitó. No se puede borrar de nuestras vidas por otro idioma querido, de la Tierra, pero no practicado como el castellano. Es bueno el saber, el poder comunicarse en el idioma que se tenga a mano en según que circunstancia, y el saber que no ocupa lugar te puede ayudar en muchos casos, y es admirable cuando dos personas y cada una en su libertad de expresión se hablen, se comunican cada uno en su respectivos idiomas, Catalan y castellano, y aquí no hay nada malo, ni reproblable, sino interviene los fanatismos de unos pocos.
Saludo
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Hola Baraka,
Creo que si se debe elegir entre un idioma hablado por 500 millones de personas u otro usado por un puñado de individuos la decisiòn es fàcil. Evitar que se pierda a toda costa es fundamental, pero no para sustituir un idioma como el castellano sino como fuente cultural.
Nos pasa también en familia que hablamos italiano y no se usa màs que en Italia. No es que sirva mucho. Es un idioma hermoso, cultural y todo lo que se quiera, pero fuera de Italia sòlo se usa en algunos sectores culturales. En Italia mismo muchos usan su dialecto y hablan italiano como segunda lengua.
En fin. Salvar el catalàn es imprescindible, pero de ahì a reemplazar el idioma español hay un mundo.
Te saludo.
Creo que si se debe elegir entre un idioma hablado por 500 millones de personas u otro usado por un puñado de individuos la decisiòn es fàcil. Evitar que se pierda a toda costa es fundamental, pero no para sustituir un idioma como el castellano sino como fuente cultural.
Nos pasa también en familia que hablamos italiano y no se usa màs que en Italia. No es que sirva mucho. Es un idioma hermoso, cultural y todo lo que se quiera, pero fuera de Italia sòlo se usa en algunos sectores culturales. En Italia mismo muchos usan su dialecto y hablan italiano como segunda lengua.
En fin. Salvar el catalàn es imprescindible, pero de ahì a reemplazar el idioma español hay un mundo.
Te saludo.
_________________
.
.
.
"Cada hombre es lo que hace de lo que hicieron de él".[Sartre]
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
Dorogoi- Mensajes : 5146
Fecha de inscripción : 07/01/2021
Edad : 72
Localización : Earth planet
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Pues no sabía yo que hubiese idiomas culturales e idiomas que no lo son.
¿Me puede poner algún ejemplo de idioma no cultural?
¿Me puede poner algún ejemplo de idioma no cultural?
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Porsituquieressaber escribió:Pues no sabía yo que hubiese idiomas culturales e idiomas que no lo son.
¿Me puede poner algún ejemplo de idioma no cultural?
El esperanto?
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Otra cosa que desconocìa, bien, me alegro de ayudar en eso. Cada dìa un avance...Porsituquieressaber escribió:Pues no sabía yo que hubiese idiomas culturales e idiomas que no lo son.
¿Me puede poner algún ejemplo de idioma no cultural?
_________________
.
.
.
"Cada hombre es lo que hace de lo que hicieron de él".[Sartre]
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
Dorogoi- Mensajes : 5146
Fecha de inscripción : 07/01/2021
Edad : 72
Localización : Earth planet
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Bueno, no se preocupe. Si usted desconoce cuales son los idiomas no culturales, alguien habrá que lo sepa.
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Es que usted no se aplica mi amigo, le explico y le explico y parece que escuchara llover; no se concentra. Sé que es inteligente, pero no se esmera... Asì no lograremos nada... ...
_________________
.
.
.
"Cada hombre es lo que hace de lo que hicieron de él".[Sartre]
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
Dorogoi- Mensajes : 5146
Fecha de inscripción : 07/01/2021
Edad : 72
Localización : Earth planet
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Dorogoi escribió:Hola Baraka,
Creo que si se debe elegir entre un idioma hablado por 500 millones de personas u otro usado por un puñado de individuos la decisiòn es fàcil. Evitar que se pierda a toda costa es fundamental, pero no para sustituir un idioma como el castellano sino como fuente cultural.
Nos pasa también en familia que hablamos italiano y no se usa màs que en Italia. No es que sirva mucho. Es un idioma hermoso, cultural y todo lo que se quiera, pero fuera de Italia sòlo se usa en algunos sectores culturales. En Italia mismo muchos usan su dialecto y hablan italiano como segunda lengua.
En fin. Salvar el catalàn es imprescindible, pero de ahì a reemplazar el idioma español hay un mundo.
Te saludo.
Totalmente de acuerdo, si es que el catalan nunca se va a perder porque se queda y pervive en la misma personalidad de los catalanes habidos y por venir. Pero esto que es tan fácil de ver, tiene a los fanáticos de su particular idioma, alterados y con miedo cuando hoy el catalan esta protegido por la Constitución, lo que pasa es que tiene que haber libertad para aprenderlo y hablarlo, porque lo que no es de recibo ni democrático, es que en algunos sitios, de por ejemplo la isla de Mallorca, los médicos se tienen que ir de allí porque la generalitat que gobierna en las islas, les exige un nivel de catalan que ellos ni tiempo para prenderlo, ni tienen facilidades para dedicarse a ello, cuando en la sanidad catalana, el idioma prioritario y masivo, es el Castellano.
Además un idioma que solo te vale en los pocos kilómetros cuadrados de una autonomía, y e algunas partes de Francia y alto Aragón, no despierta mucho interés
de conocerlo, cuando por el contrario el ingles te sirve para andar por todo el mundo. O sea que van contra corriente, y con ese empecinamiento no consiguen nada mas que animadversión contra un idioma que tiene el respeto de todos los catalanes, y cuando digo todos, es todo todos, lo que pasa que siempre tira la lengua materna, la de todos, la del pais .
Saludos.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
A Dorogoi le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Y sì Baraka, creo que ya te comenté que en Italia uno se mueve 50 km y ya andan hablando algùn dialecto distinto. Por eso se impuso un idioma ùnico que es el italiano derivado del Toscano que es tamibén un dialecto, pero usado por Dante y otros de su época que dieron vida al italiano usado hoy en toda Italia. La idea de imponer el italiano fue para evitar tanta confusiòn y sensaciòn de desuniòn del paìs.
Hay regiones que mantienen su dialecto y lo enseñan en la escuela y hasta tienen emisoras de radio y TV, pero sigue siendo el italiano el idioma oficial. Hay dialectos a los que no les entiendo ni jota de tan distintos que son del italiano: el napolitano, el friulano, el siciliano, el sardo, el lombardo, el surtirolés, los calabreses y tantos otros que no logro entender. Lo lindo es que son muy simpàticos para el humor. Algunos no quieren que le digan dialecto sino "idioma": idioma lombardo. Mi hijastra me preguntaba qué decìa una canciòn de Pavarotti en napolitano y le dije que eso no era italiano y quedò en shock: còmo que Pavarotti no canta en italiano!!!!
A varias regiones se les diò autonomìa o tratados especiales. Si cada uno pretendiera separarse de Italia quedarìa un rosario de paisitos sin ton ni son.
Creo que Cataluña se podrìa asemejar a la Lombardìa porque es la regiòn màs rica y pujante, pero a nadie se le ocurrirìa independizarse. Suena hasta ridìculo; les basta con la autonomìa.
Te saludo.
Hay regiones que mantienen su dialecto y lo enseñan en la escuela y hasta tienen emisoras de radio y TV, pero sigue siendo el italiano el idioma oficial. Hay dialectos a los que no les entiendo ni jota de tan distintos que son del italiano: el napolitano, el friulano, el siciliano, el sardo, el lombardo, el surtirolés, los calabreses y tantos otros que no logro entender. Lo lindo es que son muy simpàticos para el humor. Algunos no quieren que le digan dialecto sino "idioma": idioma lombardo. Mi hijastra me preguntaba qué decìa una canciòn de Pavarotti en napolitano y le dije que eso no era italiano y quedò en shock: còmo que Pavarotti no canta en italiano!!!!
A varias regiones se les diò autonomìa o tratados especiales. Si cada uno pretendiera separarse de Italia quedarìa un rosario de paisitos sin ton ni son.
Creo que Cataluña se podrìa asemejar a la Lombardìa porque es la regiòn màs rica y pujante, pero a nadie se le ocurrirìa independizarse. Suena hasta ridìculo; les basta con la autonomìa.
Te saludo.
_________________
.
.
.
"Cada hombre es lo que hace de lo que hicieron de él".[Sartre]
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
No pretendo cambiar el mundo, pero en el pedacito que me tocò pretendo hacer la diferencia.
.
Amé, fui amado, el sol acarició mi faz.
¡Vida, nada me debes! ¡Vida, estamos en paz!
Dorogoi- Mensajes : 5146
Fecha de inscripción : 07/01/2021
Edad : 72
Localización : Earth planet
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Dorogoi escribió:Es que usted no se aplica mi amigo, le explico y le explico y parece que escuchara llover; no se concentra. Sé que es inteligente, pero no se esmera... Asì no lograremos nada... ...
No se esfuerce le he entendido perfectamente, se ha explicado usted clarísimamente: no lo sabe.
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Aunque quizás si sepa media docena de elementos culturales catalanes que sería necesario imponer a la población para que no se pierdan.
A no ser que haya elementos culturales de primera, de segunda, de tercera... uncluso despreciables.
¿se anima?
A no ser que haya elementos culturales de primera, de segunda, de tercera... uncluso despreciables.
¿se anima?
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Dorogoi escribió:Y sì Baraka, creo que ya te comenté que en Italia uno se mueve 50 km y ya andan hablando algùn dialecto distinto. Por eso se impuso un idioma ùnico que es el italiano derivado del Toscano que es tamibén un dialecto, pero usado por Dante y otros de su época que dieron vida al italiano usado hoy en toda Italia. La idea de imponer el italiano fue para evitar tanta confusiòn y sensaciòn de desuniòn del paìs.
Hay regiones que mantienen su dialecto y lo enseñan en la escuela y hasta tienen emisoras de radio y TV, pero sigue siendo el italiano el idioma oficial. Hay dialectos a los que no les entiendo ni jota de tan distintos que son del italiano: el napolitano, el friulano, el siciliano, el sardo, el lombardo, el surtirolés, los calabreses y tantos otros que no logro entender. Lo lindo es que son muy simpàticos para el humor. Algunos no quieren que le digan dialecto sino "idioma": idioma lombardo. Mi hijastra me preguntaba qué decìa una canciòn de Pavarotti en napolitano y le dije que eso no era italiano y quedò en shock: còmo que Pavarotti no canta en italiano!!!!
A varias regiones se les diò autonomìa o tratados especiales. Si cada uno pretendiera separarse de Italia quedarìa un rosario de paisitos sin ton ni son.
Creo que Cataluña se podrìa asemejar a la Lombardìa porque es la regiòn màs rica y pujante, pero a nadie se le ocurrirìa independizarse. Suena hasta ridìculo; les basta con la autonomìa.
Te saludo.
Si Doro porque la autonomía de Cataluña tiene cedidas, y eso no lo puede negar nadie, casi todas las competencias de tal cantidad, que se asemeja, o ya casi lo es, a un pais federado, y en este caso la independencia total les perjudicaría mas que le favorecería. porque Cataluña, como todas las partes del pais vive de la exportación que envía al resto de España. Hay pues una intercomunicación industrial y comercial de tal envergadura con el resto del pais, que creo Cataluña no podría sobrevivir por ella sola, y de espalda a la madre patria que se decía antes. En la ultima tentativa de separación con aquel simulacro de referéndum ya se le fueron empresas importantes que se mudaron a otros sitios mas seguros políticamente, y lo sintieron.
Saludos
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Yo me expreso habitualmente en español, pero cuando veo algún letrero escrito a mano en una tienda o en un bar prefiero que esté en catalán antes de que esté escrito en castellano con varias faltas de ortografía.
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Tomb escribió:Yo me expreso habitualmente en español, pero cuando veo algún letrero escrito a mano en una tienda o en un bar prefiero que esté en catalán antes de que esté escrito en castellano con varias faltas de ortografía.
Mi querida amiga, creo que en tu respuesta cometes un error, el mismo que se comete en gran parte de España. Dices que habitualmente te expresas en español, en vez de usar el término castellano, como si el idioma catalán no fuera español también. Luego hay quejas de que haya catalanes que españoles no se sienten, cuando ya a su lengua no se la reconoce como española en la propia España por parte de sus habitantes.
Seguramente sabrás que el programa satírico de la TV3 llamado “Polonia” es llamado así porque a los catalanes se les llama en muchos lugares de España “polacos”, como por ejemplo en los cuarteles militares.
Otra cosa es cuando estamos en el extranjero, lugar que según me dijiste no conoces al no haber salido de España nunca, Aquí no tiene sentido si se nos pregunta en hoteles, por ejemplo, decir que hablamos castellano, porque decir español es más entendible, aunque respecto al catalán te diría que te puedes llevar alguna sorpresa. En Atenas, en una cafetería cerca de la plaza Sintagma, mientras tomábamos un te, el dueño nos oyó hablar en catalán, y muy contento de ello nos siguió en nuestra lengua; era un antiguo marino que trabajaba en un mercante, y en su etapa en Barcelona lo llegó a aprender. En Roma, si subes a lo más alto de la Basílica de San Pedro, en el Vaticano, y lo haces por la escaleras en vez de tomar el ascensor, los rótulos están en varios idiomas, pero no en castellano, y sí en catalán. Sorprendente pero cierto.
El mundo da muchas sorpresas, como hoy he recibido la tuya, que una catalana, que presume de ello y te felicito, a su idioma le reste su condición de español, pues mientras Catalunya no se independice y sea Estado independiente lo es. Cuando esto ocurra, si es que ocurre alguna vez, perderá su españolidad, pero siempre le quedará ser lengua vecina de España, y esperemos que la vecindad, por parte de unos y otros, se la mejor posible.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Dorogoi y a Batty les gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Toma nota Tomb.
Cuando te refieras a los habitantes de Cataluña, no les llames catalanes, llámales castellanos, pues españoles tambien son el resto de los ciudadanos.
Cuando te refieras a los habitantes de Cataluña, no les llames catalanes, llámales castellanos, pues españoles tambien son el resto de los ciudadanos.
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
barakarlofi:
Este abril del 2023 se han cumplido cuarenta años de la entrada en vigor de la Llei de Normalització Lingüística, conocida popularmente como la 'Llei del Català'. La norma, que coincidió en el tiempo con los primeros pasos del modelo educativo de la inmersión lingüística, resultó clave para el impulso en Catalunya de la lengua catalana, la cual sigue protagonizando una función social fundamental en las ciudades.
Pero no es así en la practica, según una noticia adjunta, cada vez se habla menos en catalan, sobre todo en la gran urbe de Barcelona.
gabin:
LENGUA CATALANA, RÉPLICA:
El criminal dictador HDP Franco reprimió la lengua y cultura catalana por más que quieran taparla catalonófobos con demagógicas 'medias verdades', ¡¡ 'la peor de las mentiras' !! (eso dicen)
El franquismo pretendió destruir todos los instrumentos y avances de la lengua catalana partiendo de su ideario centralista, resumida en la divisa: "una patria, una lengua una espada"....
...en 1939 la autoridad eclesiástica de Barcelona ordenaba que el culto se emplease exclusivamente en castellano.
En la escuela se debía enseñar a hablar, escribir y rezar en castellano.
El catalán desapareció del cine, la radio, la prensa y la correspondencia telegráfica....desaparecieron unos veinte periódicos y un centenar de revistas que se editaban en catalán....
PUBLICAR EN LENGUA CATALANA SE HIZO CASI IMPOSIBLE DURANTE MUCHOS AÑOS, AUNQUE CON EL TIEMPO SE SUAVIZÓ ESTA CUESTIÓN.
Para profundizar en esta materia puede consultarse el artículo del historiador Borja de Riquer 'La repressió lingüística i cultural' (La represión lingüística y cultural).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta a la ministra de educación Pilar del Castillo del Partido Popular (PP) en las que afirmaba que, "habría que ver cuando se ha prohibido hablar una lengua en España", en un artículo de 'La Vanguardia' (13/05/2001) titulado: 'El catalán ni en el cementerio'.
Una represión que no sólo incluía a la sociedad y a sus instituciones, sino directamente a las personas sin otro 'delito' que hablar el catalán, y que está reconocida por intelectuales NO CATALANES como ALEXANDRE, VIVANCOS, RIDRUEJO, ROSALES, PANERO, LAÍN o TOVAR, alguno de los cuales participaron en aquella ofensiva en sus inicios.
'La cafetera autonómica'. El catalán ni en el cementerio. (Letra pequeña, se puede aumentar)
https://sites.google.com/site/capalaindependencia/home/catala-la-llengua-propia-de-catalunya/catala-llengua-prohibida/2015-05-13-el-catalan-ni-en-el-cementerio?tmpl=%2Fsystem%2Fapp%2Ftemplates%2Fprint%2F&showPrintDialog=1
barakarlofi:
Y es que desde hace tantos años la política de inmersión lingüística esta equivocada , fracasa, y no se implanta como una asignatura mas a estudiar en las escuelas, si no como una asignatura absoluta y única, quedando los demás idiomas como extranjeros, incluso el Castellano o español.
gabin:
Es tu esperada opinión. Quieres otra bien diferente, aquí la tienes. Será por opiniones.
'La inmersión lingüística en Cataluña. Un modelo eficaz y de éxito.
https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/immersio-cast_1537173291.pdf
barakarlofi:
No es deseable, pero se constata en la practica, que a pesar de los esfuerzo, millones y consejerías implicadas, no se llega a los objetivos esperados. Y aunque hay conformidad en que los escolares catalanes, estudien y hablen en las escuelas y universidades en catalan, y todo esta dirigido en esa lengua de la comunidad, y hay incentivos y ventajas para que eso sea así, no se llega a mínimos.
Pero en la calle esta el monstruo que no deja dormir a los fanáticos de su único idioma, y el castellano presente y hablado en medio mundo, arrasa con todos los proyectos catalanes, y se impone en la calle, y en el vivir de cada día como costumbre de la lengua materna, o no de los escolares.
gabin:
¿Te referirás también a los fanáticos catalanofóbicos de su único idioma?
Están los catalanofóbicos, entre los que exigen a los independentistas que cambien las leyes para poder hacer un referéndum de autodeterminación, pero ellos no se lo aplican con las leyes vigentes del 25% en castellano y 75% en catalán.
En las escuelas públicas además se enseña el inglés (Catalunya trilingüe).
Para despotricar mejor hacerlo en 'el muro de las lamentaciones' de las leyes lingüísticas vigentes constitucionales que impone a sus ciudadanos el Gobierno español, siendo su obligación hacerlas cumplir legalmente.
Este abril del 2023 se han cumplido cuarenta años de la entrada en vigor de la Llei de Normalització Lingüística, conocida popularmente como la 'Llei del Català'. La norma, que coincidió en el tiempo con los primeros pasos del modelo educativo de la inmersión lingüística, resultó clave para el impulso en Catalunya de la lengua catalana, la cual sigue protagonizando una función social fundamental en las ciudades.
Pero no es así en la practica, según una noticia adjunta, cada vez se habla menos en catalan, sobre todo en la gran urbe de Barcelona.
gabin:
LENGUA CATALANA, RÉPLICA:
El criminal dictador HDP Franco reprimió la lengua y cultura catalana por más que quieran taparla catalonófobos con demagógicas 'medias verdades', ¡¡ 'la peor de las mentiras' !! (eso dicen)
El franquismo pretendió destruir todos los instrumentos y avances de la lengua catalana partiendo de su ideario centralista, resumida en la divisa: "una patria, una lengua una espada"....
...en 1939 la autoridad eclesiástica de Barcelona ordenaba que el culto se emplease exclusivamente en castellano.
En la escuela se debía enseñar a hablar, escribir y rezar en castellano.
El catalán desapareció del cine, la radio, la prensa y la correspondencia telegráfica....desaparecieron unos veinte periódicos y un centenar de revistas que se editaban en catalán....
PUBLICAR EN LENGUA CATALANA SE HIZO CASI IMPOSIBLE DURANTE MUCHOS AÑOS, AUNQUE CON EL TIEMPO SE SUAVIZÓ ESTA CUESTIÓN.
Para profundizar en esta materia puede consultarse el artículo del historiador Borja de Riquer 'La repressió lingüística i cultural' (La represión lingüística y cultural).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta a la ministra de educación Pilar del Castillo del Partido Popular (PP) en las que afirmaba que, "habría que ver cuando se ha prohibido hablar una lengua en España", en un artículo de 'La Vanguardia' (13/05/2001) titulado: 'El catalán ni en el cementerio'.
Una represión que no sólo incluía a la sociedad y a sus instituciones, sino directamente a las personas sin otro 'delito' que hablar el catalán, y que está reconocida por intelectuales NO CATALANES como ALEXANDRE, VIVANCOS, RIDRUEJO, ROSALES, PANERO, LAÍN o TOVAR, alguno de los cuales participaron en aquella ofensiva en sus inicios.
'La cafetera autonómica'. El catalán ni en el cementerio. (Letra pequeña, se puede aumentar)
https://sites.google.com/site/capalaindependencia/home/catala-la-llengua-propia-de-catalunya/catala-llengua-prohibida/2015-05-13-el-catalan-ni-en-el-cementerio?tmpl=%2Fsystem%2Fapp%2Ftemplates%2Fprint%2F&showPrintDialog=1
barakarlofi:
Y es que desde hace tantos años la política de inmersión lingüística esta equivocada , fracasa, y no se implanta como una asignatura mas a estudiar en las escuelas, si no como una asignatura absoluta y única, quedando los demás idiomas como extranjeros, incluso el Castellano o español.
gabin:
Es tu esperada opinión. Quieres otra bien diferente, aquí la tienes. Será por opiniones.
'La inmersión lingüística en Cataluña. Un modelo eficaz y de éxito.
https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/immersio-cast_1537173291.pdf
barakarlofi:
No es deseable, pero se constata en la practica, que a pesar de los esfuerzo, millones y consejerías implicadas, no se llega a los objetivos esperados. Y aunque hay conformidad en que los escolares catalanes, estudien y hablen en las escuelas y universidades en catalan, y todo esta dirigido en esa lengua de la comunidad, y hay incentivos y ventajas para que eso sea así, no se llega a mínimos.
Pero en la calle esta el monstruo que no deja dormir a los fanáticos de su único idioma, y el castellano presente y hablado en medio mundo, arrasa con todos los proyectos catalanes, y se impone en la calle, y en el vivir de cada día como costumbre de la lengua materna, o no de los escolares.
gabin:
¿Te referirás también a los fanáticos catalanofóbicos de su único idioma?
Están los catalanofóbicos, entre los que exigen a los independentistas que cambien las leyes para poder hacer un referéndum de autodeterminación, pero ellos no se lo aplican con las leyes vigentes del 25% en castellano y 75% en catalán.
En las escuelas públicas además se enseña el inglés (Catalunya trilingüe).
Para despotricar mejor hacerlo en 'el muro de las lamentaciones' de las leyes lingüísticas vigentes constitucionales que impone a sus ciudadanos el Gobierno español, siendo su obligación hacerlas cumplir legalmente.
gabin- Mensajes : 3786
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Catalunya (España)
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Tomb escribió:Yo me expreso habitualmente en español, pero cuando veo algún letrero escrito a mano en una tienda o en un bar prefiero que esté en catalán antes de que esté escrito en castellano con varias faltas de ortografía.
Por eso decía alguna vez que a personas de otras partes de España que han llegado mayores, y que escasamente fueron a la escuela, no se le podían exigir el catalan, cuando ni siquiera saben escribir bien en Castellano. Hagamos pedagogía para adultos, y enseñemos los dos idiomas correctamente.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:Tomb escribió:Yo me expreso habitualmente en español, pero cuando veo algún letrero escrito a mano en una tienda o en un bar prefiero que esté en catalán antes de que esté escrito en castellano con varias faltas de ortografía.
Mi querida amiga, creo que en tu respuesta cometes un error, el mismo que se comete en gran parte de España. Dices que habitualmente te expresas en español, en vez de usar el término castellano, como si el idioma catalán no fuera español también. Luego hay quejas de que haya catalanes que españoles no se sienten, cuando ya a su lengua no se la reconoce como española en la propia España por parte de sus habitantes.
Seguramente sabrás que el programa satírico de la TV3 llamado “Polonia” es llamado así porque a los catalanes se les llama en muchos lugares de España “polacos”, como por ejemplo en los cuarteles militares.
Otra cosa es cuando estamos en el extranjero, lugar que según me dijiste no conoces al no haber salido de España nunca, Aquí no tiene sentido si se nos pregunta en hoteles, por ejemplo, decir que hablamos castellano, porque decir español es más entendible, aunque respecto al catalán te diría que te puedes llevar alguna sorpresa. En Atenas, en una cafetería cerca de la plaza Sintagma, mientras tomábamos un te, el dueño nos oyó hablar en catalán, y muy contento de ello nos siguió en nuestra lengua; era un antiguo marino que trabajaba en un mercante, y en su etapa en Barcelona lo llegó a aprender. En Roma, si subes a lo más alto de la Basílica de San Pedro, en el Vaticano, y lo haces por la escaleras en vez de tomar el ascensor, los rótulos están en varios idiomas, pero no en castellano, y sí en catalán. Sorprendente pero cierto.
El mundo da muchas sorpresas, como hoy he recibido la tuya, que una catalana, que presume de ello y te felicito, a su idioma le reste su condición de español, pues mientras Catalunya no se independice y sea Estado independiente lo es. Cuando esto ocurra, si es que ocurre alguna vez, perderá su españolidad, pero siempre le quedará ser lengua vecina de España, y esperemos que la vecindad, por parte de unos y otros, se la mejor posible.
.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:Tomb escribió:Yo me expreso habitualmente en español, pero cuando veo algún letrero escrito a mano en una tienda o en un bar prefiero que esté en catalán antes de que esté escrito en castellano con varias faltas de ortografía.
Mi querida amiga, creo que en tu respuesta cometes un error, el mismo que se comete en gran parte de España. Dices que habitualmente te expresas en español, en vez de usar el término castellano, como si el idioma catalán no fuera español también.
Bueno, yo uso indistintamente el término español o el término castellano, al fin y al cabo son sinónimos. En cuanto al idioma, el español es español, y el catalán es catalán.
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
A barakarlofi le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
'
"Postiguet": En la comunidad valenciana además del español hablamos VALENCIANO y nunca, nunca "catalán" por mucho que te empeñes...
"Postiguet": En la comunidad valenciana además del español hablamos VALENCIANO y nunca, nunca "catalán" por mucho que te empeñes...
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
gabin escribió:barakarlofi:
Este abril del 2023 se han cumplido cuarenta años de la entrada en vigor de la Llei de Normalització Lingüística, conocida popularmente como la 'Llei del Català'. La norma, que coincidió en el tiempo con los primeros pasos del modelo educativo de la inmersión lingüística, resultó clave para el impulso en Catalunya de la lengua catalana, la cual sigue protagonizando una función social fundamental en las ciudades.
Pero no es así en la practica, según una noticia adjunta, cada vez se habla menos en catalan, sobre todo en la gran urbe de Barcelona.
gabin:
LENGUA CATALANA, RÉPLICA:
El criminal dictador HDP Franco reprimió la lengua y cultura catalana por más que quieran taparla catalonófobos con demagógicas 'medias verdades', ¡¡ 'la peor de las mentiras' !! (eso dicen)
El franquismo pretendió destruir todos los instrumentos y avances de la lengua catalana partiendo de su ideario centralista, resumida en la divisa: "una patria, una lengua una espada"....
...en 1939 la autoridad eclesiástica de Barcelona ordenaba que el culto se emplease exclusivamente en castellano.
En la escuela se debía enseñar a hablar, escribir y rezar en castellano.
El catalán desapareció del cine, la radio, la prensa y la correspondencia telegráfica....desaparecieron unos veinte periódicos y un centenar de revistas que se editaban en catalán....
PUBLICAR EN LENGUA CATALANA SE HIZO CASI IMPOSIBLE DURANTE MUCHOS AÑOS, AUNQUE CON EL TIEMPO SE SUAVIZÓ ESTA CUESTIÓN.
Para profundizar en esta materia puede consultarse el artículo del historiador Borja de Riquer 'La repressió lingüística i cultural' (La represión lingüística y cultural).
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Respuesta a la ministra de educación Pilar del Castillo del Partido Popular (PP) en las que afirmaba que, "habría que ver cuando se ha prohibido hablar una lengua en España", en un artículo de 'La Vanguardia' (13/05/2001) titulado: 'El catalán ni en el cementerio'.
Una represión que no sólo incluía a la sociedad y a sus instituciones, sino directamente a las personas sin otro 'delito' que hablar el catalán, y que está reconocida por intelectuales NO CATALANES como ALEXANDRE, VIVANCOS, RIDRUEJO, ROSALES, PANERO, LAÍN o TOVAR, alguno de los cuales participaron en aquella ofensiva en sus inicios.
'La cafetera autonómica'. El catalán ni en el cementerio. (Letra pequeña, se puede aumentar)
https://sites.google.com/site/capalaindependencia/home/catala-la-llengua-propia-de-catalunya/catala-llengua-prohibida/2015-05-13-el-catalan-ni-en-el-cementerio?tmpl=%2Fsystem%2Fapp%2Ftemplates%2Fprint%2F&showPrintDialog=1
barakarlofi:
Y es que desde hace tantos años la política de inmersión lingüística esta equivocada , fracasa, y no se implanta como una asignatura mas a estudiar en las escuelas, si no como una asignatura absoluta y única, quedando los demás idiomas como extranjeros, incluso el Castellano o español.
gabin:
Es tu esperada opinión. Quieres otra bien diferente, aquí la tienes. Será por opiniones.
'La inmersión lingüística en Cataluña. Un modelo eficaz y de éxito.
https://www.plataforma-llengua.cat/media/upload/pdf/immersio-cast_1537173291.pdf
barakarlofi:
No es deseable, pero se constata en la practica, que a pesar de los esfuerzo, millones y consejerías implicadas, no se llega a los objetivos esperados. Y aunque hay conformidad en que los escolares catalanes, estudien y hablen en las escuelas y universidades en catalan, y todo esta dirigido en esa lengua de la comunidad, y hay incentivos y ventajas para que eso sea así, no se llega a mínimos.
Pero en la calle esta el monstruo que no deja dormir a los fanáticos de su único idioma, y el castellano presente y hablado en medio mundo, arrasa con todos los proyectos catalanes, y se impone en la calle, y en el vivir de cada día como costumbre de la lengua materna, o no de los escolares.
gabin:
¿Te referirás también a los fanáticos catalanofóbicos de su único idioma?
Están los catalanofóbicos, entre los que exigen a los independentistas que cambien las leyes para poder hacer un referéndum de autodeterminación, pero ellos no se lo aplican con las leyes vigentes del 25% en castellano y 75% en catalán.
En las escuelas públicas además se enseña el inglés (Catalunya trilingüe).
Para despotricar mejor hacerlo en 'el muro de las lamentaciones' de las leyes lingüísticas vigentes constitucionales que impone a sus ciudadanos el Gobierno español, siendo su obligación hacerlas cumplir legalmente.
Hola Gabin, estamos muy encontrados en el tema de la lengua, pero en mi caso que también vengo de la dictadura, del despotismo y las imposiciones, no estoy en contra del catalan, pero si de estas situaciones racistas y xenófobas. porque parece que aquello de "una patria, una lengua una espada"....también se hace patente en el gobierno catalan. Luego dices, PUBLICAR EN LENGUA CATALANA SE HIZO CASI IMPOSIBLE DURANTE MUCHOS AÑOS, AUNQUE CON EL TIEMPO SE SUAVIZÓ ESTA CUESTIÓN.
Me extraña esta afirmación, cuando he leído que en los años 40 y 50 se daban premios y títulos a la cultura catalana en Literatura, teatro etc.. ¿A quien creemos?
Pero esto,,lo que a continuación viene, es lo que nos aleja de la convivencia. y pienso que en un pais libre cada cual puede hablar, escribir etc. en el idioma que le sea mas cómodo, y porque nos ampara un derecho constitucional, a vivir como nos de la gana, respetando siempre las normas de convivencia
Una miembro de la ultraindependentista Òmnium Cultural y ex colaboradora de Puigdemont se burla de un empleado de El Corte Inglés por no hablar catalán
El tuit de Neus Torbisco se ha hecho viral en Twitter
Neus Torbisco
Neus Torbisco Google
JOAN PLANES
Barcelona Creada: 02.05.2023 10:53
Última actualización: 02.05.2023 10:53
Dentro del independentismo radical, se está convirtiendo en usual presumir en las redes sociales, sobre todo en Twitter, de los hostigamientos a empleados de cualquier establecimiento por no conocer o hablar el catalán. Las víctimas favoritas son las cajeras de los supermercados, pero en esta ocasión lo ha sido un trabajador de unos grandes almacenes.
Un trabajador de El Corte Inglés ha sido hostigado por una destacada miembro de Òmnium Cultural, Neus Torbisco, quien también fuera miembro destacada del chiringuito del prófugo Carles Puigdemont, el Consell per la República.
“Ayer en @elcorteingles mi marido (alemán residente en Suiza) pregunta a un vendedor en catalán y le contesta en castellano. Continúa en catalán y le dice: “no te entiendo bien, mejor en español o inglés”. Le dijo (en inglés) que estaría bien q conozca la lengua del sitio donde trabaja”, escribió Torbisco en su cuenta de Twitter.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:'
"Postiguet": En la comunidad valenciana además del español hablamos VALENCIANO y nunca, nunca "catalán" por mucho que te empeñes...
Esa es una mentira que de tanto repetirla se asimila como verdadera, PORQUE [i]nunca el valenciano ha sido idioma catalan.[/i] Lo que pasa es que El Postiguet es simpatizante y seguidor del independentismo catalan y lo dice cuando no es verdad. Ahora, que si la Generalitat valenciana se rendido al expansionismo del catalan, eso ya es otra cosa.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Así es, aquí se habla valenciano y no catalán aunque se parezcan entre sí..
Quatro- Mensajes : 8038
Fecha de inscripción : 10/10/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
El Govern reconoce que Cataluña dependerá del Estado para financiar su deuda. En 2026 las arcas públicas harán frente todavía al 80% de su pasivo.
España les roba.
Manda cojones.
España les roba.
Manda cojones.
_________________
¡Ya sé de dónde vengo, ya sé quién soy! ¡A ver si me aclaro dónde voy!
Porsituquieressaber- Mensajes : 16812
Fecha de inscripción : 29/01/2021
A barakarlofi le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
gabin escribió:
gabin:
Están los catalanofóbicos, entre los que exigen a los independentistas que cambien las leyes para poder hacer un referéndum de autodeterminación, pero ellos no se lo aplican con las leyes vigentes del 25% en castellano y 75% en catalán.
En las escuelas públicas además se enseña el inglés (Catalunya trilingüe).
Para despotricar mejor hacerlo en 'el muro de las lamentaciones' de las leyes lingüísticas vigentes constitucionales que impone a sus ciudadanos el Gobierno español, siendo su obligación hacerlas cumplir legalmente.
barakarlofi:
Hola Gabin, estamos muy encontrados en el tema de la lengua, pero en mi caso que también vengo de la dictadura, del despotismo y las imposiciones, no estoy en contra del catalan, pero si de estas situaciones racistas y xenófobas. porque parece que aquello de "una patria, una lengua una espada"....también se hace patente en el gobierno catalan.
gabin:
'Una patria, una lengua, una espada', lo aplicó el dictador golpista criminal de lesa humanidad Franco. Durante casi 30 años no permitió enseñar el catalán en las escuelas catalanas.
En Catalunya la ley constitucional permite el 25% en castellano y el 75% en catalán, que tú hayas posteado quieras para tus nietos que se les enseñe en su lengua materna: el castellano en las escuelas de Catalunya, estás en tu derecho. Pero tergiversar es: culpar al gobierno catalán en vez de hacerse contra las leyes constitucionales si se consideran injustas.
Situaciones racistas y xenófobas ocurren en toda España por parte de radicales (una minoría) y tú barakarlofi vienes remarcando las de una parte sólo.
barakarlofi:
Luego dices, PUBLICAR EN LENGUA CATALANA SE HIZO CASI IMPOSIBLE DURANTE MUCHOS AÑOS, AUNQUE CON EL TIEMPO SE SUAVIZÓ ESTA CUESTIÓN.
Me extraña esta afirmación, cuando he leído que en los años 40 y 50 se daban premios y títulos a la cultura catalana en Literatura, teatro etc.. ¿A quien creemos?
gabin:
Querer joder la lengua catalana es lo que perpetró el golpista dictador Franco, prohibiéndola durante casi 30 años en las escuelas catalanas.
¡¡¡¡¡¡ Es no permitiendo la enseñanza de un idioma en las escuelas donde se jode de verdad una lengua !!!!!!, y es lo que hizo con el catalán el hijo de la gran puta Franco, golpista criminal de lesa humanidad.
Eso sí, permitió premios literarios en catalán (todo pasaba por la censura franquista con textos que no chocaran con su ideología).
¿Quién los leía?, burgueses, muchos de ellos adictos al franquismo, intelectuales y poco más.
Al franquismo se la 'repampinflaba', pero podrá decir falazmente que eso de la represión de la lengua catalana no existió, ¡¡¡ jajajajajajaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa...............!!!
A principios de los años 40 se permitió editar en catalán 'Rosa Mística' de 'mossén' Camil Geis, (mossén = cura). Y el 'nacionalcatolicismo' haciendo palmas hasta con sus nalgas.
Permitió reductos en catalán, por ejemplo con premios literarios pasados unos 10 hasta 30 años del comienzo de la dictadura franquista.
barakarlofi:
Pero esto,,lo que a continuación viene, es lo que nos aleja de la convivencia. y pienso que en un pais libre cada cual puede hablar, escribir etc. en el idioma que le sea mas cómodo, y porque nos ampara un derecho constitucional, a vivir como nos de la gana, respetando siempre las normas de convivencia
[/quote]
gabin:
La leyes son las normas de convivencia en España. Los que no aceptan las leyes constitucionales lingüísticas en Catalunya son los que se alejan de la convivencia. No se aplican lo que ellos predican a los que quisieran un referéndum de autodeterminanción.
.
gabin- Mensajes : 3786
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Catalunya (España)
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:'
"Postiguet": En la comunidad valenciana además del español hablamos VALENCIANO y nunca, nunca "catalán" por mucho que te empeñes...
HH, en el País Valencià se habla, además del español, otras lenguas españolas, entre ellas el catalán, aunque sea en minoría, pero si visita algunas urbanizaciones de la Vega Baja, es el inglés, el alemán, y algún otro idioma europeo, el que oirá. Si se desplaza a Benidorm, a la zona llama "guiri", no se le ocurra pedir algo en un bar en castellano, ya que ni le harán caso. Consecuencia de ser sumiso a la Gran Inglaterra y despreciar el catalán como hacen algunos. Agachen pues las orejas, y váyanse a otra parte que en la zona "guiri" al parecer estorban... ¿Recuerda usted a una inepta política, muy españolaza ella, que dijo lo de antes alemana que catalana? Pues ya lo tiene claro: sumisión y entrega por una parte, y soberbia y prepotencia ante Catalunya por otra. Esto debe obedecer, supongo, para compensar la caída del imperio español y los que creen que todavía se colocan picas en Flandes. Despiértense de una vez de sus sueños oníricos de gloria, España es cada vez menos en el mundo, y la culpa no es de los catalanes separatistas —aunque yo más bien los llamaría ansiosos de recuperar sus fueros arrebatados— es de los españolazos que no quieren reconocer la realidad.
Respeto a los cientos de millones de castellanohablantes, es cierto pero no del todo; hay países sudamericanos donde es español se utiliza por la gente de clase media alta, para dirigirse al servicio doméstico, y han elegido el inglés para sus conversaciones normales. Es más, le puedo mostrar el estuche de cartón de un producto dentífrico, comprado en un establecimiento local, donde sus especificaciones están en varios idiomas de Europa y no figura el castellano, pero eso ¡qué importa a los españolistas! la felicidad es que no esté en catalán, como si Catalunya la considerasen el último bastión del poder imperial.
El anglicismo, aquí en España, avanza sin parar. En mi hilo sobre la lengua ya he dejado en claro una hermosa palabra castellana, hoy desaparecida y mudada por una inglesa. En esto no se fijan, pero esa fijación constante y hasta con tintes de odio es hacia el catalán. Usted y los que así actúan sabrán porqué, y tendrán sus razones o motivos, no voy a negarlo, pero yo en mi derecho de opinar lo veo miserable y rastrero, porque atacando al catalán, hoy por hoy, atacan a una lengua española. Más cainismo españolazo no se puede encontrar.
Y aquí, en este Foro, ¡qué curioso!, que algún insano mental me considera separatista, soy el único que tiene creado un hilo en donde defiendo, y lamento, la pérdida de palabras castellanas al estar en desuso o ser sustituidas por inglesas. ¿Qué hacen los españolistas, o españolazos, en defensa de su idioma, en vez de atacar y ningunear al catalán? NADA, la felicidad de atacarlo les complace tanto que olvidan lo que debiera ser su constante, que el anglicismo no se meriende a su idioma, como ellos pretenden hacerlo con el catalán. Pero también digo una cosa, su obsesión no la verán recompensada nunca, el idioma catalán es tan fuerte que no hay bastantes españolazos para derribarlo.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:HH escribió:'
"Postiguet": En la comunidad valenciana además del español hablamos VALENCIANO y nunca, nunca "catalán" por mucho que te empeñes...
HH, en el País Valencià se habla, además del español, otras lenguas españolas, entre ellas el catalán, aunque sea en minoría, pero si visita algunas urbanizaciones de la Vega Baja, es el inglés, el alemán, y algún otro idioma europeo, el que oirá. Si se desplaza a Benidorm, a la zona llama "guiri", no se le ocurra pedir algo en un bar en castellano, ya que ni le harán caso. Consecuencia de ser sumiso a la Gran Inglaterra y despreciar el catalán como hacen algunos. Agachen pues las orejas, y váyanse a otra parte que en la zona "guiri" al parecer estorban... ¿Recuerda usted a una inepta política, muy españolaza ella, que dijo lo de antes alemana que catalana? Pues ya lo tiene claro: sumisión y entrega por una parte, y soberbia y prepotencia ante Catalunya por otra. Esto debe obedecer, supongo, para compensar la caída del imperio español y los que creen que todavía se colocan picas en Flandes. Despiértense de una vez de sus sueños oníricos de gloria, España es cada vez menos en el mundo, y la culpa no es de los catalanes separatistas —aunque yo más bien los llamaría ansiosos de recuperar sus fueros arrebatados— es de los españolazos que no quieren reconocer la realidad.
Respeto a los cientos de millones de castellanohablantes, es cierto pero no del todo; hay países sudamericanos donde es español se utiliza por la gente de clase media alta, para dirigirse al servicio doméstico, y han elegido el inglés para sus conversaciones normales. Es más, le puedo mostrar el estuche de cartón de un producto dentífrico, comprado en un establecimiento local, donde sus especificaciones están en varios idiomas de Europa y no figura el castellano, pero eso ¡qué importa a los españolistas! la felicidad es que no esté en catalán, como si Catalunya la considerasen el último bastión del poder imperial.
El anglicismo, aquí en España, avanza sin parar. En mi hilo sobre la lengua ya he dejado en claro una hermosa palabra castellana, hoy desaparecida y mudada por una inglesa. En esto no se fijan, pero esa fijación constante y hasta con tintes de odio es hacia el catalán. Usted y los que así actúan sabrán porqué, y tendrán sus razones o motivos, no voy a negarlo, pero yo en mi derecho de opinar lo veo miserable y rastrero, porque atacando al catalán, hoy por hoy, atacan a una lengua española. Más cainismo españolazo no se puede encontrar.
Y aquí, en este Foro, ¡qué curioso!, que algún insano mental me considera separatista, soy el único que tiene creado un hilo en donde defiendo, y lamento, la pérdida de palabras castellanas al estar en desuso o ser sustituidas por inglesas. ¿Qué hacen los españolistas, o españolazos, en defensa de su idioma, en vez de atacar y ningunear al catalán? NADA, la felicidad de atacarlo les complace tanto que olvidan lo que debiera ser su constante, que el anglicismo no se meriende a su idioma, como ellos pretenden hacerlo con el catalán. Pero también digo una cosa, su obsesión no la verán recompensada nunca, el idioma catalán es tan fuerte que no hay bastantes españolazos para derribarlo.
.
Mucho rodeos pero no das explicaciones entendibles del porque llamas catalan al Valenciano, cuando no es así, el catalan es catalan, y el Valenciano, valenciano y luego no te explicas que te tengan por separatista.
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
barakarlofi escribió:EL POSTIGUET escribió:
HH, en el País Valencià se habla, además del español, otras lenguas españolas, entre ellas el catalán, aunque sea en minoría, pero si visita algunas urbanizaciones de la Vega Baja, es el inglés, el alemán, y algún otro idioma europeo, el que oirá. Si se desplaza a Benidorm, a la zona llama "guiri", no se le ocurra pedir algo en un bar en castellano, ya que ni le harán caso. Consecuencia de ser sumiso a la Gran Inglaterra y despreciar el catalán como hacen algunos. Agachen pues las orejas, y váyanse a otra parte que en la zona "guiri" al parecer estorban... ¿Recuerda usted a una inepta política, muy españolaza ella, que dijo lo de antes alemana que catalana? Pues ya lo tiene claro: sumisión y entrega por una parte, y soberbia y prepotencia ante Catalunya por otra. Esto debe obedecer, supongo, para compensar la caída del imperio español y los que creen que todavía se colocan picas en Flandes. Despiértense de una vez de sus sueños oníricos de gloria, España es cada vez menos en el mundo, y la culpa no es de los catalanes separatistas —aunque yo más bien los llamaría ansiosos de recuperar sus fueros arrebatados— es de los españolazos que no quieren reconocer la realidad.
Respeto a los cientos de millones de castellanohablantes, es cierto pero no del todo; hay países sudamericanos donde es español se utiliza por la gente de clase media alta, para dirigirse al servicio doméstico, y han elegido el inglés para sus conversaciones normales. Es más, le puedo mostrar el estuche de cartón de un producto dentífrico, comprado en un establecimiento local, donde sus especificaciones están en varios idiomas de Europa y no figura el castellano, pero eso ¡qué importa a los españolistas! la felicidad es que no esté en catalán, como si Catalunya la considerasen el último bastión del poder imperial.
El anglicismo, aquí en España, avanza sin parar. En mi hilo sobre la lengua ya he dejado en claro una hermosa palabra castellana, hoy desaparecida y mudada por una inglesa. En esto no se fijan, pero esa fijación constante y hasta con tintes de odio es hacia el catalán. Usted y los que así actúan sabrán porqué, y tendrán sus razones o motivos, no voy a negarlo, pero yo en mi derecho de opinar lo veo miserable y rastrero, porque atacando al catalán, hoy por hoy, atacan a una lengua española. Más cainismo españolazo no se puede encontrar.
Y aquí, en este Foro, ¡qué curioso!, que algún insano mental me considera separatista, soy el único que tiene creado un hilo en donde defiendo, y lamento, la pérdida de palabras castellanas al estar en desuso o ser sustituidas por inglesas. ¿Qué hacen los españolistas, o españolazos, en defensa de su idioma, en vez de atacar y ningunear al catalán? NADA, la felicidad de atacarlo les complace tanto que olvidan lo que debiera ser su constante, que el anglicismo no se meriende a su idioma, como ellos pretenden hacerlo con el catalán. Pero también digo una cosa, su obsesión no la verán recompensada nunca, el idioma catalán es tan fuerte que no hay bastantes españolazos para derribarlo.
.
Mucho rodeos pero no das explicaciones entendibles del porque llamas catalan al Valenciano, cuando no es así, el catalan es catalan, y el Valenciano, valenciano y luego no te explicas que te tengan por separatista.
Porque yo no estoy obsesionado con la política, ni soy obediente a los mandatos de los políticos, y en cultura, y las lenguas son cultura, solo me fijo en lo que dicen los expertos, en este caso los lingüistas. Y si ellos dicen que catalán y valenciano son el mismo idioma, con las normales variantes que puede haber en todos ellos, por ejemplo no es el mismo castellano en hablado Burgos que en Andalucía o Extremadura, así lo considero. Otra cosa es la política, que la derecha catalana niegue el nombre de catalán, solo es una idea política, y a mí no me hacen pasar por el aro político alguno, y más los políticos españoles, que muestra me han dado siempre de únicamente ir en busca de sus intereses personales o de partido.
¿Lo tiene claro ahora? Pues eso. Defender la cultura no es separatismo, igual lo es dividir, pues tan separatista puede ser un catalán respecto a España, que un español respecto a Catalunya. ¿O no lo ve usted así? El integrísimo, es otra manera de separar, es separar a un pueblo de sus raíces para intentar integrarlo en otro que no es el suyo. A ver si de una vez lo entendemos. Otra cosa es que a usted le guste que no se llamen igual, pero lo que no logrará usted es saber más que los entendidos, eso es pura soberbia y prepotencia.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
'
"Postiguet": El idioma VALENCIANO hace cientos de años que se llama VALENCIANO así que mientes llamándole "catalán"...
Ya vale de falsedades...
Ricart García Moya te puede informar bien informado, mira y lee su página en internet...
"Postiguet": El idioma VALENCIANO hace cientos de años que se llama VALENCIANO así que mientes llamándole "catalán"...
Ya vale de falsedades...
Ricart García Moya te puede informar bien informado, mira y lee su página en internet...
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:barakarlofi escribió:
Mucho rodeos pero no das explicaciones entendibles del porque llamas catalan al Valenciano, cuando no es así, el catalan es catalan, y el Valenciano, valenciano y luego no te explicas que te tengan por separatista.
Porque yo no estoy obsesionado con la política, ni soy obediente a los mandatos de los políticos, y en cultura, y las lenguas son cultura, solo me fijo en lo que dicen los expertos, en este caso los lingüistas. Y si ellos dicen que catalán y valenciano son el mismo idioma, con las normales variantes que puede haber en todos ellos, por ejemplo no es el mismo castellano en hablado Burgos que en Andalucía o Extremadura, así lo considero. Otra cosa es la política, que la derecha catalana niegue el nombre de catalán, solo es una idea política, y a mí no me hacen pasar por el aro político alguno, y más los políticos españoles, que muestra me han dado siempre de únicamente ir en busca de sus intereses personales o de partido.
¿Lo tiene claro ahora? Pues eso. Defender la cultura no es separatismo, igual lo es dividir, pues tan separatista puede ser un catalán respecto a España, que un español respecto a Catalunya. ¿O no lo ve usted así? El integrísimo, es otra manera de separar, es separar a un pueblo de sus raíces para intentar integrarlo en otro que no es el suyo. A ver si de una vez lo entendemos. Otra cosa es que a usted le guste que no se llamen igual, pero lo que no logrará usted es saber más que los entendidos, eso es pura soberbia y prepotencia.
.
No lo tengo claro, ni me convence, porque el que a hace gala de soberbia y prepotencia es Ud.,.. negando lo evidente, en aras de sus apreciaciones políticas. UD. será lo que quiera ser, tiene libertad para ello, pero no confunda al Valenciano con el Catalan, porque los dos gozan de suficientes altura cultural, como para codearse uno con otro, y si acaso con el resto de idiomas españoles.
Y sobre lo que los políticos van a su interés, no nos descubre nada nuevo, pero también son iguales lo políticos catalanes nacionalistas, desengáñese, porque nunca escribe nada sobre ellos, y algunos, e incluso el Puigdemont, están llamados a declarar y algunos pendiente de juicio por por malversación, una reducción de penas sobre este delito que dicto el gobierno de Sánchez, pero la U.E lo va a solucionar, y el castigo que se merecen los defraudadores será el apropiado a su delito.
Pero alégrese que hoy han coronado al gran rey señor de la Comenwauel ¡¡¡jajaj!!! no consigo escribirlo bien. Muchos en mi barrio no comerán de la alegría. ¡¡Viva el rey!! y su tía
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
A MagAnna le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
barakarlofi escribió:EL POSTIGUET escribió:
Porque yo no estoy obsesionado con la política, ni soy obediente a los mandatos de los políticos, y en cultura, y las lenguas son cultura, solo me fijo en lo que dicen los expertos, en este caso los lingüistas. Y si ellos dicen que catalán y valenciano son el mismo idioma, con las normales variantes que puede haber en todos ellos, por ejemplo no es el mismo castellano en hablado Burgos que en Andalucía o Extremadura, así lo considero. Otra cosa es la política, que la derecha catalana niegue el nombre de catalán, solo es una idea política, y a mí no me hacen pasar por el aro político alguno, y más los políticos españoles, que muestra me han dado siempre de únicamente ir en busca de sus intereses personales o de partido.
¿Lo tiene claro ahora? Pues eso. Defender la cultura no es separatismo, igual lo es dividir, pues tan separatista puede ser un catalán respecto a España, que un español respecto a Catalunya. ¿O no lo ve usted así? El integrísimo, es otra manera de separar, es separar a un pueblo de sus raíces para intentar integrarlo en otro que no es el suyo. A ver si de una vez lo entendemos. Otra cosa es que a usted le guste que no se llamen igual, pero lo que no logrará usted es saber más que los entendidos, eso es pura soberbia y prepotencia.
.
No lo tengo claro, ni me convence, porque el que a hace gala de soberbia y prepotencia es Ud.,.. negando lo evidente, en aras de sus apreciaciones políticas. UD. será lo que quiera ser, tiene libertad para ello, pero no confunda al Valenciano con el Catalan, porque los dos gozan de suficientes altura cultural, como para codearse uno con otro, y si acaso con el resto de idiomas españoles.
Y sobre lo que los políticos van a su interés, no nos descubre nada nuevo, pero también son iguales lo políticos catalanes nacionalistas, desengáñese, porque nunca escribe nada sobre ellos, y algunos, e incluso el Puigdemont, están llamados a declarar y algunos pendiente de juicio por por malversación, una reducción de penas sobre este delito que dicto el gobierno de Sánchez, pero la U.E lo va a solucionar, y el castigo que se merecen los defraudadores será el apropiado a su delito.
Pero alégrese que hoy han coronado al gran rey señor de la Comenwauel ¡¡¡jajaj!!! no consigo escribirlo bien. Muchos en mi barrio no comerán de la alegría. ¡¡Viva el rey!! y su tía
Yo no intento convencer a nadie, no es ese mi oficio; y usted me insulta considerándome prepotente y soberbio, cuando en mi exposición, lo que hago, es atender a las personas que saben más que yo, y creo que más que usted, como son los lingüistas y filólogos. Si ellos que son eruditos en el tema, consideran que ambas lenguas son la misma con diferentes matices, como ocurre en todos los idiomas del mundo ¿he de creerle más a usted que a ellos? ¿y si les creo y considero más conocedores del tema que usted es motivo para insultarme? Y cuando hablo de políticos, nunca he hecho una distinción entre unos y otros, cosa que al parece usted sí hace. Para mí todos van a su interés, personal o partidista. Creo que usted si hace distinción.
Con quienes tergiversan mis palabras, que más claras no pueden ser, me es imposible mantener un debate. Y más si se emplean insultos y etiquetas. Así no se puede mantener una conversación civilizada, al menos tal cual yo la entiendo. No ponga en mi boca cosas que yo no he dicho, y en su comentario lo hace, y como no le creo malintencionado, pienso que no lo ha leído con tranquilidad, o no sabe leer. Podría, en todo caso, intentarlo de nuevo.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
El Postiguet escribió:Yo no intento convencer a nadie, no es ese mi oficio; y usted me insulta considerándome prepotente y soberbio, cuando en mi exposición, lo que hago, es atender a las personas que saben más que yo, y creo que más que usted, como son los lingüistas y filólogos. Si ellos que son eruditos en el tema, consideran que ambas lenguas son la misma con diferentes matices, como ocurre en todos los idiomas del mundo ¿he de creerle más a usted que a ellos? ¿y si les creo y considero más conocedores del tema que usted es motivo para insultarme? Y cuando hablo de políticos, nunca he hecho una distinción entre unos y otros, cosa que al parece usted sí hace. Para mí todos van a su interés, personal o partidista. Creo que usted si hace distinción.
Con quienes tergiversan mis palabras, que más claras no pueden ser, me es imposible mantener un debate. Y más si se emplean insultos y etiquetas. Así no se puede mantener una conversación civilizada, al menos tal cual yo la entiendo. No ponga en mi boca cosas que yo no he dicho, y en su comentario lo hace, y como no le creo malintencionado, pienso que no lo ha leído con tranquilidad, o no sabe leer. Podría, en todo caso, intentarlo de nuevo.
Yo tengo alguna formación en lingüística por mi profesión, llevé materias para la lectura.
Yo tampoco creo que sea una lengua distinta, en todo caso una variante. Ahora ya está en desuso los de dialectos.
_________________
¡Pensar por cuenta propia!
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37761
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
'
"Postiguet":
"Lingüistas y filólogos" MIENTEN con respecto al tema del valenciano. Te "informas" a través de EMBUSTEROS. (A saber quien les paga)
Anda, lee en http://ricartgarciamoya.com/ e infórmate del VALENCIANO y déjate de fantasias!
"Postiguet":
"Lingüistas y filólogos" MIENTEN con respecto al tema del valenciano. Te "informas" a través de EMBUSTEROS. (A saber quien les paga)
Anda, lee en http://ricartgarciamoya.com/ e infórmate del VALENCIANO y déjate de fantasias!
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:'
"Postiguet":
"Lingüistas y filólogos" MIENTEN con respecto al tema del valenciano. Te "informas" a través de EMBUSTEROS. (A saber quien les paga)
Anda, lee en http://ricartgarciamoya.com/ e infórmate del VALENCIANO y déjate de fantasias!
Vaya, llegó el experto. Y sus googleadas.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37761
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Giordano Bruno de Nola escribió:HH escribió:'
"Postiguet":
"Lingüistas y filólogos" MIENTEN con respecto al tema del valenciano. Te "informas" a través de EMBUSTEROS. (A saber quien les paga)
Anda, lee en http://ricartgarciamoya.com/ e infórmate del VALENCIANO y déjate de fantasias!
Vaya, llegó el experto. Y sus googleadas.
En primer lugar, yo nunca "gugleo"... en segundo lugar, si sabes VALENCIANO lee esto:
http://ricartgarciamoya.com/wp-content/uploads/2023/02/cap-de....pdf
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Entre el que me lanza improperios, y el que como única baza para reafirmar en su idea nos trae a un historiador, poco debate puede haber. Insultando no hay debate, esto se transformaría en la típica pelea entre verduleras, y yo de verdulera tengo poco, por lo tanto no entro al trapo.
Quien trae para debatir lo que dice un historiador, y al tratarse de una lengua no creo sea su fuerte, en vez de traernos lo que digan los filólogos o lingüistas, tampoco tiene mucho valor. Ricard García, sin desmerecerlo, en esto tiene poco conocimiento. Su blog así lo da a entender, y en él se vé cierta inquina hacia el independentismo, por lo tanto intenta mezclar política con idioma, y el resultado es muy pobre, por no decir nulo.
De todas manera yo no defiendo que catalán y valenciano es la misma lengua basándome en mis conocimientos personales, que son nulos y nunca me he posicionado como sabedor del mismo, por lo tanto el insulto de prepotente está de más.
Apoyo la idea de la uniformidad de la lengua por lo que dicen los entendidos, los eruditos, y no hace falta traer aquí sus escritos, son muchos, y todos nacen en los departamentos de filología de las Universidades, tanto catalanas, como valencianas; y entre ellas destaco la Universitat d’Alacant. De todas las maneras para mayor información, de los cientos de libros y artículos sobre el tema, propongo lean éste del filólogo de la Universitat Valenciana Emili Casanova:
Y hago esta simple pregunta ¿Sabrá de la lengua un filólogo más que un historiador? Sin duda, como un médico de medicina más que una curandera, aunque te sepa curar un resfriado.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:
Entre el que me lanza improperios, y el que como única baza para reafirmar en su idea nos trae a un historiador, poco debate puede haber. Insultando no hay debate, esto se transformaría en la típica pelea entre verduleras, y yo de verdulera tengo poco, por lo tanto no entro al trapo.
Quien trae para debatir lo que dice un historiador, y al tratarse de una lengua no creo sea su fuerte, en vez de traernos lo que digan los filólogos o lingüistas, tampoco tiene mucho valor. Ricard García, sin desmerecerlo, en esto tiene poco conocimiento. Su blog así lo da a entender, y en él se vé cierta inquina hacia el independentismo, por lo tanto intenta mezclar política con idioma, y el resultado es muy pobre, por no decir nulo.
De todas manera yo no defiendo que catalán y valenciano es la misma lengua basándome en mis conocimientos personales, que son nulos y nunca me he posicionado como sabedor del mismo, por lo tanto el insulto de prepotente está de más.
Apoyo la idea de la uniformidad de la lengua por lo que dicen los entendidos, los eruditos, y no hace falta traer aquí sus escritos, son muchos, y todos nacen en los departamentos de filología de las Universidades, tanto catalanas, como valencianas; y entre ellas destaco la Universitat d’Alacant. De todas las maneras para mayor información, de los cientos de libros y artículos sobre el tema, propongo lean éste del filólogo de la Universitat Valenciana Emili Casanova:
Y hago esta simple pregunta ¿Sabrá de la lengua un filólogo más que un historiador? Sin duda, como un médico de medicina más que una curandera, aunque te sepa curar un resfriado.
.
Sr. El Postiguet, nunca fue mi intención insultarle, no es mi estilo, lo que quizás no supe expresarme por la contundencia de su respuesta sobre los dos idiomas, (para mí y muchos entendidos, son dos) catalán y valenciano, diferenciados cada uno por su historia y vocalismo.
El reino de Valencia, y Ud., tendría que estar orgulloso de esto, tiene tanta, riqueza, cultura e historia como la pueda tener otro idioma, de cualquier autonomía como el Catalán. Se trata, pues, de diferenciar uno y otro, para que cada uno conserve su riqueza, porque si lo mezclamos, los estropeamos, es cuando mezclas vino con gaseosa, y lo que resulta y bebes ni es vino, ni es gaseosa, sino una mezcla que aunque guste, ha estropeado la esencia de cada líquido.
Admita por su parte la riqueza del valenciano, que lo engrandece y lo diferencia de su primo hermano, como es el Catalán, pero insisto, y acabo, nunca estuvo en mi ánimo insultarle
Feliz Sábado
_________________
Alain Deneault: "Los excesos de la izquierda llevan a la gente a la extrema derecha"
barakarlofi- Mensajes : 3466
Fecha de inscripción : 21/09/2022
A MagAnna le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
barakarlofi escribió:EL POSTIGUET escribió:
Entre el que me lanza improperios, y el que como única baza para reafirmar en su idea nos trae a un historiador, poco debate puede haber. Insultando no hay debate, esto se transformaría en la típica pelea entre verduleras, y yo de verdulera tengo poco, por lo tanto no entro al trapo.
Quien trae para debatir lo que dice un historiador, y al tratarse de una lengua no creo sea su fuerte, en vez de traernos lo que digan los filólogos o lingüistas, tampoco tiene mucho valor. Ricard García, sin desmerecerlo, en esto tiene poco conocimiento. Su blog así lo da a entender, y en él se vé cierta inquina hacia el independentismo, por lo tanto intenta mezclar política con idioma, y el resultado es muy pobre, por no decir nulo.
De todas manera yo no defiendo que catalán y valenciano es la misma lengua basándome en mis conocimientos personales, que son nulos y nunca me he posicionado como sabedor del mismo, por lo tanto el insulto de prepotente está de más.
Apoyo la idea de la uniformidad de la lengua por lo que dicen los entendidos, los eruditos, y no hace falta traer aquí sus escritos, son muchos, y todos nacen en los departamentos de filología de las Universidades, tanto catalanas, como valencianas; y entre ellas destaco la Universitat d’Alacant. De todas las maneras para mayor información, de los cientos de libros y artículos sobre el tema, propongo lean éste del filólogo de la Universitat Valenciana Emili Casanova:
Y hago esta simple pregunta ¿Sabrá de la lengua un filólogo más que un historiador? Sin duda, como un médico de medicina más que una curandera, aunque te sepa curar un resfriado.
.
Sr. El Postiguet, nunca fue mi intención insultarle, no es mi estilo, lo que quizás no supe expresarme por la contundencia de su respuesta sobre los dos idiomas, (para mí y muchos entendidos, son dos) catalán y valenciano, diferenciados cada uno por su historia y vocalismo.
El reino de Valencia, y Ud., tendría que estar orgulloso de esto, tiene tanta, riqueza, cultura e historia como la pueda tener otro idioma, de cualquier autonomía como el Catalán. Se trata, pues, de diferenciar uno y otro, para que cada uno conserve su riqueza, porque si lo mezclamos, los estropeamos, es cuando mezclas vino con gaseosa, y lo que resulta y bebes ni es vino, ni es gaseosa, sino una mezcla que aunque guste, ha estropeado la esencia de cada líquido.
Admita por su parte la riqueza del valenciano, que lo engrandece y lo diferencia de su primo hermano, como es el Catalán, pero insisto, y acabo, nunca estuvo en mi ánimo insultarle
Feliz Sábado
Me gustaría, @barakarlofi que me fundamentes las diferencias científicamente.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37761
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Giordano Bruno de Nola escribió:barakarlofi escribió:
Sr. El Postiguet, nunca fue mi intención insultarle, no es mi estilo, lo que quizás no supe expresarme por la contundencia de su respuesta sobre los dos idiomas, (para mí y muchos entendidos, son dos) catalán y valenciano, diferenciados cada uno por su historia y vocalismo.
El reino de Valencia, y Ud., tendría que estar orgulloso de esto, tiene tanta, riqueza, cultura e historia como la pueda tener otro idioma, de cualquier autonomía como el Catalán. Se trata, pues, de diferenciar uno y otro, para que cada uno conserve su riqueza, porque si lo mezclamos, los estropeamos, es cuando mezclas vino con gaseosa, y lo que resulta y bebes ni es vino, ni es gaseosa, sino una mezcla que aunque guste, ha estropeado la esencia de cada líquido.
Admita por su parte la riqueza del valenciano, que lo engrandece y lo diferencia de su primo hermano, como es el Catalán, pero insisto, y acabo, nunca estuvo en mi ánimo insultarle
Feliz Sábado
Me gustaría, @barakarlofi que me fundamentes las diferencias científicamente.
Ricart García Moya da muchísimos ejemplos de como se escribía el VALENCIANO hace CENTENARES DE AÑOS! El "catalán" se escribía y escribe de otra manera...
Ahí tienes diferencias "científico/prácticas"...
El "catalán" quieren imponerlo "por cojones" en Valencia y Baleares donde se está cargando el mallorquín, el menorquín y no se si el ibicenco...
Jamás entenderé a los "valencianos" y "baleares" vendidos al catalanismo...
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:
Me gustaría, @barakarlofi que me fundamentes las diferencias científicamente.
Ricart García Moya da muchísimos ejemplos de como se escribía el VALENCIANO hace CENTENARES DE AÑOS! El "catalán" se escribía y escribe de otra manera...
Ahí tienes diferencias "científico/prácticas"...
El "catalán" quieren imponerlo "por cojones" en Valencia y Baleares donde se está cargando el mallorquín, el menorquín y no se si el ibicenco...
Jamás entenderé a los "valencianos" y "baleares" vendidos al catalanismo...
Bien, a ti no te pedí los adjetivos, yo solicité ciencia. No tonterías.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37761
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
barakarlofi escribió:
Sr. El Postiguet, nunca fue mi intención insultarle, no es mi estilo, lo que quizás no supe expresarme por la contundencia de su respuesta sobre los dos idiomas, (para mí y muchos entendidos, son dos) catalán y valenciano, diferenciados cada uno por su historia y vocalismo.
El reino de Valencia, y Ud., tendría que estar orgulloso de esto, tiene tanta, riqueza, cultura e historia como la pueda tener otro idioma, de cualquier autonomía como el Catalán. Se trata, pues, de diferenciar uno y otro, para que cada uno conserve su riqueza, porque si lo mezclamos, los estropeamos, es cuando mezclas vino con gaseosa, y lo que resulta y bebes ni es vino, ni es gaseosa, sino una mezcla que aunque guste, ha estropeado la esencia de cada líquido.
Admita por su parte la riqueza del valenciano, que lo engrandece y lo diferencia de su primo hermano, como es el Catalán, pero insisto, y acabo, nunca estuvo en mi ánimo insultarle
Feliz Sábado
No se preocupe, todos tenemos un momento malo. Olvidado queda por mi. Pero pasemos al debate, que es lo que interesa.
El Reino de València, como usted lo llama, y al que pertenezco y prefiero denominarlo País Valenciano, nominación más acorde con los tiempos actuales, por supuesto tiene una gran historia, gran riqueza y cultura. Pero no se trata de eso, se trata de que el idioma, que se puede llamarse valenciano sin problema alguno, con sus variantes propias como cualquier otro idioma como el castellano, es el mismo que el catalán. Y eso no es porque a mi me guste o yo lo desee, es porque los estudiosos y eruditos, tales como lingüistas y filólogos así lo corroboran, y no solo catalanes, sino valencianos también. Podría citarles un sin fin de ellos, pero creo no hace falta. Las Universidades, públicas y privadas, que es donde nace el conocimiento cultural, así lo testifican. ¿No cree usted que sus definiciones valen más que lo que diga un bloguero? Yo sí.
En cuanto al otro idioma que nos concierne, el castellano, que yo entre españoles nunca digo "español" pues sería restarle esta categoría a los demás, tiene grandes variantes de norte a sur. Un burgalés en su habla tiene muy poco que ver con el acento y variantes propias del andaluz, o del extremeño, o del murciano, que por cierto éste tiene modismos propios del catalán, cuando en Murcia y la parte sur de Alacant, se hablaba “el más bello catalán del mundo”. Le dejo un recorte de prensa del diario murciano “La Verdad”.
¿Qué ocurre pues con la denominación? Pues que en esta España siempre estamos buscando discordia. Y la discordia es política, no lingüista y filológica. La derecha valenciana, tan reacia hacia Catalunya, pretende distinguirlo por el miedo hacia una unión política, cosa que no ocurrirá, y que desde Catalunya no hay existe esa pretensión expansionista, pero negar lo evidente, cosa reforzada por los eruditos en la materia, no deja en buen lugar a la política.
Es verdad también, no hay que negarlo, que las dificultades de la normalización de la lengua en su modo escrito, por los tiempos, por las prohibiciones, por los inconvenientes pasados, ha hecho que muchas personas en los tiempos pretéritos haya trasladado la lengua oral a la escrita como mejor ha podido, y así vemos enormes errores que se pretende y se está logrando corregir. Pero acceder a los escritos por valencianos que no han recibido una educación lingüística adecuada, y que han transformado la lengua como han podido, no la hace diferente. Valenciano y catalán, es la misma lengua, la misma también que se habla en las Baleares, en una zona de Aragón, una pequeña en Murcia, en zonas de Italia y en Andorra. Muy poco, sí, pero que los ciudadanos han de protegerla.
Luego hay un detalle que también conviene saber. Castilla, en las etapas que por invasión eliminaba de los puestos oficiales a los propios catalanes y colocaba a ciudadanos procedentes de Castilla, que por desconocimiento de la lengua escrita cometían errores en las inscripciones. Así lo vemos en algunos apellidos. Por ejemplo Companys escrito tal cual lo ve usted, y suyo significado es compañeros. Pues por ese desconocimiento que digo de los registradores, hoy lo puede ver como escrito como Compañ, Companis, Compañy, etcétera. Lo mismo pasaba con la lengua, pero todo por falta de una academia, como el castellano sí la ha tenido y un empeño del Estado en que funcionara, olvidándose intencionadamente, de las otras lenguas del Estado. Un error político del Estado español en desconsideración del sentido cultural que forzosamente los ciudadanos hemos de solventar. Y en ello estamos.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Giordano Bruno de Nola escribió:HH escribió:
Ricart García Moya da muchísimos ejemplos de como se escribía el VALENCIANO hace CENTENARES DE AÑOS! El "catalán" se escribía y escribe de otra manera...
Ahí tienes diferencias "científico/prácticas"...
El "catalán" quieren imponerlo "por cojones" en Valencia y Baleares donde se está cargando el mallorquín, el menorquín y no se si el ibicenco...
Jamás entenderé a los "valencianos" y "baleares" vendidos al catalanismo...
Bien, a ti no te pedí los adjetivos, yo solicité ciencia. No tonterías.
Lo que faltaba! ahora eres (también) "especialista" en VALENCIANO!
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:
Bien, a ti no te pedí los adjetivos, yo solicité ciencia. No tonterías.
Lo que faltaba! ahora eres (también) "especialista" en VALENCIANO!
Lo que nos queda claro del señor Giordano, es que es más respetuoso con lo concerniente a España que usted mismo. Y déjese ya de monsergas y demuestre su tesis sin necesidad de insultar; quien toma esta iniciativa del desprecio a los demás, solo es por su falta de argumentos y pretender dar muestras de que sabe... que sabe hacer el ridículo, es posible. Aquí no se trata de ser especialista en una cosa u otra; para las lenguas, los lingüistas y filólogos, para decir tonterías de lo que ignora, no hace falta que yo diga quién es, ya se retrata él solito.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:HH escribió:
Lo que faltaba! ahora eres (también) "especialista" en VALENCIANO!
Lo que nos queda claro del señor Giordano, es que es más respetuoso con lo concerniente a España que usted mismo. Y déjese ya de monsergas y demuestre su tesis sin necesidad de insultar; quien toma esta iniciativa del desprecio a los demás, solo es por su falta de argumentos y pretender dar muestras de que sabe... que sabe hacer el ridículo, es posible. Aquí no se trata de ser especialista en una cosa u otra; para las lenguas, los lingüistas y filólogos, para decir tonterías de lo que ignora, no hace falta que yo diga quién es, ya se retrata él solito.
Ni "filólogos" ni alpargatas fritas. Tu insistes en ignorar a Ricart García Moya que da miles de ejemplos de como se escribía en VALENCIANO desde hace centenares de años...
Te recuerdo que la lengua VALENCIANA se denominaba VALENCIANA desde hace ya CENTENARES DE AÑOS, así que déjate de cabezonerias y olvídate del "catalán", eso para Cataluña!
A pesar de tu edad, aun puedes informarte y rectificar, (que es de sabios)...
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
HH escribió:EL POSTIGUET escribió:
Lo que nos queda claro del señor Giordano, es que es más respetuoso con lo concerniente a España que usted mismo. Y déjese ya de monsergas y demuestre su tesis sin necesidad de insultar; quien toma esta iniciativa del desprecio a los demás, solo es por su falta de argumentos y pretender dar muestras de que sabe... que sabe hacer el ridículo, es posible. Aquí no se trata de ser especialista en una cosa u otra; para las lenguas, los lingüistas y filólogos, para decir tonterías de lo que ignora, no hace falta que yo diga quién es, ya se retrata él solito.
Ni "filólogos" ni alpargatas fritas. Tu insistes en ignorar a Ricart García Moya que da miles de ejemplos de como se escribía en VALENCIANO desde hace centenares de años...
Te recuerdo que la lengua VALENCIANA se denominaba VALENCIANA desde hace ya CENTENARES DE AÑOS, así que déjate de cabezonerias y olvídate del "catalán", eso para Cataluña!
A pesar de tu edad, aun puedes informarte y rectificar, (que es de sabios)...
Es la última vez que le respondo en este tema. No pienso estar siempre dándole la vuelta a las aspas del molino. Ricart García, que por cierto es alicantino pero de origen navarro y gallego por sus apellidos, o sea, que de origen valenciano nada de nada, es “historiador”, cosa que respeto y admiro pero no le doy la misma categoría para tratar de los orígenes de las lenguas que a un lingüista o a un filólogo, y este señor ha recopilado escritos en valenciano cuando no existía ni Academia de la Lengua Valenciana ni nada que se le parezca, o sea, que la gente buenamente transmitía al papel lo que hablaba conforme lo creía entender, sin regla alguna. ¿Lo entiende?
Como en toda lengua se hace necesario a los estudiosos de la misma, como lingüistas y filólogos para logar una armonización. En España, respecto al castellano, existe la Real Academia de la Lengua que de vez en vez nos ofrece nuevas palabras, nuevas variantes, su forma de ser escritas, y sobre otras las anula no considerándolas apropiadas. Esto, por desgracia, ni con el catalán como catalán, ni con el valenciano como valenciano (muchas veces por imposición del castellano) ha sido posible. Hoy, por fortuna, las cosas han cambiado, y los eruditos del tema (no historiadores ni alpargatas) han llegado a la conclusión de que, con las variantes normales que hay en toda lengua según las zonas, la lengua es la misma, y ambas son catalán. Que en Valéncia se le llame valenciano, nada que oponer por mi parte, pero su nombre es catalán y a este respecto no hay discusión posible. Que un historiado encuentre un documento de hace años donde tal palabra está escrita de tal manera, sin que hubiese una normativa en esos tiempos, no la hace adecuada, ya que en otros papeles se encuentra de diferente manera.
Si quiere insistir, insista, pero mientras no se atenga a lo que marca lo natural y lo razonable expuesto por las Universidades catalanas y valencianas respecto al origen del idioma, no vale la pena seguir con esa cantinela de un historiador. Haga usted como quiera, pero para convencer, hacen falta mejores y mayores alforjas. Tenga usted un buen día.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
'
"Postiguet" el VALENCIANO no es "catalán"...
Que "aproveche"!
"Postiguet" el VALENCIANO no es "catalán"...
Que "aproveche"!
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
El Acampallengua 2023, organizada por Joves de Mallorca per la Llengua, se celebró ayer en La Puebla, con una jornada llena de actividades, todas pensadas para reivindicar el catalán.
A las 15.30 empezó el taller de glosa, a cargo de “Glosadors de Mallorca”, seguido por el taller de baile de bote. Más tarde, se demostraron los conocimientos aprendidos con una glosada popular y una bailada, a cargo de Se Gallo de su Patera, en la plaza Mayor de La Puebla. En el museo de Can Planes, se realizó un taller de “senalles”, y en el centro cultural de la Congregación, dos charlas: una a cargo de la asociación “Pa i Mel” de La Puebla y otra que reunió representantes de varias entidades, quienes trataron sobre el asociacionismo juvenil en Mallorca y el resto de “Els Paísos Catalans”.
El plato fuerte fue por la noche, con un concierto, en lso que interviniero, entre otros: Antònia Font, Mar Grimalt, Auxilio, Plan-TE y Antònia Found System, que aglutinó más de cinco mil asistentes.
.
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
EL POSTIGUET escribió:
El Acampallengua 2023, organizada por Joves de Mallorca per la Llengua, se celebró ayer en La Puebla, con una jornada llena de actividades, todas pensadas para reivindicar el catalán.
A las 15.30 empezó el taller de glosa, a cargo de “Glosadors de Mallorca”, seguido por el taller de baile de bote. Más tarde, se demostraron los conocimientos aprendidos con una glosada popular y una bailada, a cargo de Se Gallo de su Patera, en la plaza Mayor de La Puebla. En el museo de Can Planes, se realizó un taller de “senalles”, y en el centro cultural de la Congregación, dos charlas: una a cargo de la asociación “Pa i Mel” de La Puebla y otra que reunió representantes de varias entidades, quienes trataron sobre el asociacionismo juvenil en Mallorca y el resto de “Els Paísos Catalans”.
El plato fuerte fue por la noche, con un concierto, en lso que interviniero, entre otros: Antònia Font, Mar Grimalt, Auxilio, Plan-TE y Antònia Found System, que aglutinó más de cinco mil asistentes.
.
A los "baleares" jóvenes les han comido el cerebro con el "catalán", yo he leido a otros baleares quejarse de la INTROMISIÓN del "catalán" en el MALLORQUÍ y el MENORQUÍ...
Ya puedes "pintarlo de colorines" con tu vasallaje al "catalán"!
HH- Mensajes : 8856
Fecha de inscripción : 30/07/2022
Edad : 71
Localización : Europa.
A barakarlofi le gusta esta publicaciòn
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
¿Tú eres de las baleares?
_________________
¡Pensar por cuenta propia!
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37761
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: 23 años de un sueño inalcanzable
Por cansancio voy a cerrar por mi parte este hilo. Cuando se es negacionista, y se niega toda realidad, es imposible dialogar con ellos. Son ciegos voluntarios. Si hasta la Real Academia de la Lengua lo certifica, pero igual son capaces, en su ignorancia o maldad (vaya usted a saber) de decir que la RAE es catalanista y separatista... Vean esta captura de pantalla:
_________________
_________________________________________
MAZON DE COMILONA, Y EL PUEBLO AHOGÁNDOSE
EL POSTIGUET- Mensajes : 6452
Fecha de inscripción : 24/06/2021
Edad : 88
Página 1 de 2. • 1, 2
Temas similares
» ¿Qué tan difícil sería adaptar una serie infantil para gente de más de 8 años y/o de más de 18 años?
» Golpe milagroso: Mujer ciega durante 13 años -desde los 11 años- recupera la vista milagrosamente de golpe. Parece que sin intervención divina.
» El sueño - Parzival
» Tu último sueño...
» Conflicto Israel-Palestina. Del sueño a la decepción sionista de Israel: Quisimos crear una Atenas y nos convertirmos en una Esparta ... (M. Margalit, historiador, activista israelí por la paz y derechos humanos, expolítico)
» Golpe milagroso: Mujer ciega durante 13 años -desde los 11 años- recupera la vista milagrosamente de golpe. Parece que sin intervención divina.
» El sueño - Parzival
» Tu último sueño...
» Conflicto Israel-Palestina. Del sueño a la decepción sionista de Israel: Quisimos crear una Atenas y nos convertirmos en una Esparta ... (M. Margalit, historiador, activista israelí por la paz y derechos humanos, expolítico)
El foro nuevo :: ACTUALIDAD :: Política
Página 1 de 2.
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.