¿Español o Castellano?
El foro nuevo :: ACTUALIDAD :: Política
Página 3 de 4. • 1, 2, 3, 4
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A Tomb le gusta esta publicaciòn
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A manugar le gusta esta publicaciòn
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:
La segunda palabra en la columna de la izquierda no es rallarse; es rayarse.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A MagAnna le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:
La segunda palabra en la columna de la izquierda no es rallarse; es rayarse.
Si es rayarse, como también es cierto que yo no hice el cuadro. Ahora que rayarse se usa también en México en otro sentido. Es haber obtenido algo muy bueno. "Se rayó con ese automóvil"
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Pero si te aburres y no tienes ganas de hacer nada quizá es mejor la expresión rallarse.
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb escribió:Pues no sé qué decir, rayarse es obsesionarse con algo, o que alguien te está molestando.
Pero si te aburres y no tienes ganas de hacer nada quizá es mejor la expresión rallarse.
Si entiendo, en México no significa lo mismo. Ya entiendo lo que significa en España, por eso me llamó la atención.
Hace años una pareja de vascos a los que llevé al Museo de Antropología de México, me decían que era "putada" y también tiene un sentido diferente. Mientras que para vosotros es hacer algo con muy mala intención con la finalidad de hacer daño o molestar al extremo a una persona, lo que en México sería una chingadera o una ojetada, Una putada en México es una cosa relacionada con homosexuales. Me gusta saber porque nos vamos entendiendo mejor.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A Tomb, manugar y a Milenka les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb escribió:Es como la letra W, aquí la llamamos uve doble, pero por allí invertís los términos, decís doble uve.
Si, en España me confundían cuando decían BMW Porque acá lo pronunciamos Be-eme-doubleu, mientras en España, creo, me corriges, dicen Be-eme-be
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:Tomb escribió:Es como la letra W, aquí la llamamos uve doble, pero por allí invertís los términos, decís doble uve.
Si, en España me confundían cuando decían BMW Porque acá lo pronunciamos Be-eme-doubleu, mientras en España, creo, me corriges, dicen Be-eme-be
Comparto lo que dice Tombita, a la letra "W" la llamamos uvedoble, pero la pronunciamos según que palabras, por ejemplo:
El municipio belga de Waterloo - lo decimos: guaterlu
El deporte del waterpolo - lo decimos: guaterpolo
El reproductor de cintas de cassette walkman - lo decíamos: gualman
La copa de whisky - lo decimos: güisqui
El compositor Richard Wagner - lo decimos: Bagner
La marca de vehículos BMW - lo decimos: bemeuve
La unidad eléctrica Watt - lo decimos: batio
_________________
Herrar es humano.
De hecho, nigún otro animal pone herraduras.
manugar- Mensajes : 1125
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Zimbabwe
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:
Gracias por la "Chuleta".
Solo un detalle, "Ahuecar el ala" en España NO es "hacer sitio". Se usa para dar a enteder que nos vamos de un lugar, más bien como una frase de despedida:
"¡Bueno, pues yo ahueco el ala... Hasta mañana!"
(O diciendo en voz alta, refiriéndose a uno mismo) "¡Uno que ahueca el ala, Adios!"
Jejeje... y desde hace unos años. Aunque esto ya pasó como moda: "¡Hasta luego Lucas!"
_________________
Herrar es humano.
De hecho, nigún otro animal pone herraduras.
manugar- Mensajes : 1125
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Zimbabwe
Re: ¿Español o Castellano?
manugar escribió:Giordano Bruno de Nola escribió:
Gracias por la "Chuleta".
Solo un detalle, "Ahuecar el ala" en España NO es "hacer sitio". Se usa para dar a enteder que nos vamos de un lugar, más bien como una frase de despedida:
"¡Bueno, pues yo ahueco el ala... Hasta mañana!"
(O diciendo en voz alta, refiriéndose a uno mismo) "¡Uno que ahueca el ala, Adios!"
Jejeje... y desde hace unos años. Aunque esto ya pasó como moda: "¡Hasta luego Lucas!"
Acá se usa como vete, es decir a volar.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Wifi lo pronuncian en España gui-fi, mientras en México guayfay
Lo que se nos hacia muy raro era el Espiderman mientras que nosotros lo pronunciamos Espayderman
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A MagAnna y a manugar les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:Tomb escribió:Es como la letra W, aquí la llamamos uve doble, pero por allí invertís los términos, decís doble uve.
Si, en España me confundían cuando decían BMW Porque acá lo pronunciamos Be-eme-doubleu, mientras en España, creo, me corriges, dicen Be-eme-be
Aquí se dice be-eme-ve, en el resto de España se dice be-eme-uve.
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb escribió:Pues no sé qué decir, rayarse es obsesionarse con algo, o que alguien te está molestando.
Pero si te aburres y no tienes ganas de hacer nada quizá es mejor la expresión rallarse.
Los antiguos discos de pizarra o de vinilo se rayaban -se les hacían rayas- si no se les cuidaba bien y la aguja del tocadiscos, al llegar a la zona rayada, saltaba de surco (tambien se les llamaba microsurcos a los discos) y se volvía a escuchar lo oído unos instantes antes. De ahí la expresión "pareces un disco rayado, te repites"
Rallar (pulverizar, raer, raspar) apunta mas a la idea de destruir desmenuzando.
Luego ya, las abstracciones de cada uno, son de cada cual.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A MagAnna y a manugar les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Tomb escribió:Pues no sé qué decir, rayarse es obsesionarse con algo, o que alguien te está molestando.
Pero si te aburres y no tienes ganas de hacer nada quizá es mejor la expresión rallarse.
Los antiguos discos de pizarra o de vinilo se rayaban -se les hacían rayas- si no se les cuidaba bien y la aguja del tocadiscos, al llegar a la zona rayada, saltaba de surco (tambien se les llamaba microsurcos a los discos) y se volvía a escuchar lo oído unos instantes antes. De ahí la expresión "pareces un disco rayado, te repites"
Rallar (pulverizar, raer, raspar) apunta mas a la idea de destruir desmenuzando.
Luego ya, las abstracciones de cada uno, son de cada cual.
https://www.rae.es/espanol-al-dia/se-escribe-no-te-rayes-o-no-te-ralles
_________________
«Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.» – Isaiah 26:3
MagAnna- Mensajes : 8294
Fecha de inscripción : 06/12/2020
Localización : Pero qué alcahuete es esto!!
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
En España no se hacen concursos de deletrear palabras porque no tiene sentido, todo el mundo conoce las letras que componen la palabra martillo, en cambio los yanquis les pones por ejemplo... ¡yo que sé! embarrassed y se empeñan en decir empuarest y asi no hay manera, coño. ¡A ver como deletreas eso si sólamente lo escuchas!
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Tu estás a la orilla del mar en un precioso ocaso con tu ligue, ella te dice la mer ¿Y cómo coño te vas a imaginar que expresa lánguida y romántica su embeleso ante algo tan grandioso? te pones a lamer y te suelta un guantazo.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Pues si. Algo parecido pasa con el francés.
Tu estás a la orilla del mar en un precioso ocaso con tu ligue, ella te dice la mer ¿Y cómo coño te vas a imaginar que expresa lánguida y romántica su embeleso ante algo tan grandioso? te pones a lamer y te suelta un guantazo.
Wow! Te va el rollo lesbi? Ginaaaaa, ven ¿hacemos trío?
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Y la mar tambien. Es otro matiz de salado.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb escribió:Ah vale, ahora lo entiendo, en la serie Los Simpson a veces hay concursos de deletreo y es una bobada porque son muy fáciles pensaba yo, pero claro, la versión original es en inglés.
Spelling, sin duda
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Los yanquis es que son muy raros. Ven una T, que todo el mundo la llama te, ellos se empeñan en llamarla ti
En España no se hacen concursos de deletrear palabras porque no tiene sentido, todo el mundo conoce las letras que componen la palabra martillo, en cambio los yanquis les pones por ejemplo... ¡yo que sé! embarrassed y se empeñan en decir empuarest y asi no hay manera, coño. ¡A ver como deletreas eso si sólamente lo escuchas!
También implica la ortografía
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:Milenka escribió:Los yanquis es que son muy raros. Ven una T, que todo el mundo la llama te, ellos se empeñan en llamarla ti
En España no se hacen concursos de deletrear palabras porque no tiene sentido, todo el mundo conoce las letras que componen la palabra martillo, en cambio los yanquis les pones por ejemplo... ¡yo que sé! embarrassed y se empeñan en decir empuarest y asi no hay manera, coño. ¡A ver como deletreas eso si sólamente lo escuchas!
También implica la ortografía
Siempre me ha parecido que esa es la gran dificultad que tenemos los españoles para aprender idiomas. En nuestro idioma (salvo poquísimas excepciones) nuestras letras tienen y se leen de una forma concreta. Pero en francés, ¿Tú sabes la que montan con las vocales, (ejemplo: “eau”) y otras asociaciones de letras?. Y en los idiomas nórdicos, que no usan vocales. O en el inglés, que la “a” suena “e”, la “e” suena “i”, la “i” suena “ai”, o la “u” suena “a”… ¡Aclararos coño!.
Normal que ellos tengan menos problemas en aprender nuestro idioma. Y cuando lo tienen es porque quieren hacer esos cambalaches con los sonidos y les salen mamarrachadas.
Otro tema es el de cómo usamos los nombres extranjeros. Efectivamente vimos ayer que nosotros damos a la letra “W” el sonido “GU” de ahí que nos sea natural decir “güifi”.
Y además no tenemos influencias inglesas. Aquí el 99% de las personas NO ven ni verán nunca un programa de TV en inglés. Por tanto no tenemos esa “contaminación”.
Lo que habría que defender más es a un idioma “el español” que hablan 500 MILLONES de personas y que lo estamos dejando perder en manos de intereses políticos y avasallamiento comercial.
_________________
Herrar es humano.
De hecho, nigún otro animal pone herraduras.
manugar- Mensajes : 1125
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Zimbabwe
A Tomb le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
manugar escribió:
Siempre me ha parecido que esa es la gran dificultad que tenemos los españoles para aprender idiomas. En nuestro idioma (salvo poquísimas excepciones) nuestras letras tienen y se leen de una forma concreta. Pero en francés, ¿Tú sabes la que montan con las vocales, (ejemplo: “eau”) y otras asociaciones de letras?. Y en los idiomas nórdicos, que no usan vocales. O en el inglés, que la “a” suena “e”, la “e” suena “i”, la “i” suena “ai”, o la “u” suena “a”… ¡Aclararos coño!.
Normal que ellos tengan menos problemas en aprender nuestro idioma. Y cuando lo tienen es porque quieren hacer esos cambalaches con los sonidos y les salen mamarrachadas.
Otro tema es el de cómo usamos los nombres extranjeros. Efectivamente vimos ayer que nosotros damos a la letra “W” el sonido “GU” de ahí que nos sea natural decir “güifi”.
Y además no tenemos influencias inglesas. Aquí el 99% de las personas NO ven ni verán nunca un programa de TV en inglés. Por tanto no tenemos esa “contaminación”.
Lo que habría que defender más es a un idioma “el español” que hablan 500 MILLONES de personas y que lo estamos dejando perder en manos de intereses políticos y avasallamiento comercial.
Jajjajjaa... es verdad que en España, el idioma parece más fácil de aprender, porque se escribe como se lee.
Con el inglés, vienen curvas. Y con el francés, átate los machos, porque vienen curvas con carretas!!
Pero no quita que para un extranjero, el español es un idioma muy rico y por lo tanto, muy complejo.
Dices que el 99% no ve nada en inglés. No estoy tan segura, pues vemos muchas películas en V.O.S. o jugamos muchos videojuegos en inglés, y eso desde hace ya la tira de años.
Lo que pasa es que en España, se suele "castellanizar" todo lo que se puede, o mejor dicho, usan la adaptación gráfica propuesta en español de la voz inglesa. Por ejemplo: El otro día, leí a Tomb que escribía (muy correctamente además), la palabra parquin.
Pues yo me quedé en blanco. Tuve que rebuscarla, porque sólo me venía la palabra "parking" a la mente. Tal como en inglés o como en francés.
En francés, no se hace esa adaptación, sino que se acoge literalmente la palabra. Por ejemplo, durante toda mi vida en Francia, la palabra "T-shirt" siempre ha significado camiseta, tanto en inglés como en francés. Podría darte miles de ejemplos y no acabaría. Lo que quiero decir es, que cada idioma tiene su modo particular de "avanzar", por así decirlo.
Lo que desapruebo también con el español, es que cambian muchos nombres propios extranjeros. Y creo que éstos deberían seguir siendo como en su origen, como se hace con el francés y el inglés.
Por ejemplo, hubo un año en el que iba a haber un concierto de U2. Y en un claustro de profesores, recuerdo perfectamente que la de lengua me preguntó si iba a ir al concierto de U2 y me lo dijo así: "udos". Y yo no tenía ni puñetera idea de lo que me hablaba, jajajjaa!!!! En mi mente, siempre era U2 en inglés (pronunciado ju:tu:). Estaba claro qué idiomas dábamos entre ella y yo, jajajaa!!!
En resumen, hay idiomas que cuando los estudias, se multiplican por 2! Pero qué riqueza de aprendizaje!!!
P.S.: A mí me parecen geniales esos concursos de deletrear. Deberían ser obligatorios por todos lados! Ayudaría mucho a remontar el nivel de ortografía. Pues en esta era de escritura rápida con móviles, en redes sociales, chats, etc, estamos apañados!!
_________________
«Thou wilt keep him in perfect peace, whose mind is stayed on thee: because he trusteth in thee.» – Isaiah 26:3
MagAnna- Mensajes : 8294
Fecha de inscripción : 06/12/2020
Localización : Pero qué alcahuete es esto!!
A Tomb, manugar y a Giordano Bruno de Nola les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Yo - Fíjate, tan pequeñita y ya sabe alemán.
Él - Pero si son alemanes.
Yo - Ya lo sé, pero es un idioma muy difícil, y así tan pequeñita me sorprende.
Él - Pero que son alemanes, alemanes, qué va a hablar?
Pero él no se daba cuenta de que yo le estaba tomando el pelo. En ese momento me di cuenta de que también llevaban un perrito, un yorkshire, y el hombre le llamó y el perrito fue corriendo hacia él, y le dije yo al chico: "Uala, hasta el perro sabe alemán". Fue entonces que se dio cuenta de la broma.
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
A MagAnna le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A MagAnna y a manugar les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:Parquear, ja, ja de un anglicismo, me llamaba la atención. Nosotros decimos estacionar el coche.
¿¿¿Parquear??? Jejejeje
La primera vez que lo escucho. Aqui vulgarmente decimos "aparcar", aunque en el código de circulación se usa "estacionar".
_________________
Herrar es humano.
De hecho, nigún otro animal pone herraduras.
manugar- Mensajes : 1125
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Zimbabwe
A Giordano Bruno de Nola le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb escribió:Me acuerdo de un día que iba con un chico paseando por un paseo al lado de la playa y vimos a un matrimonio alemán con su hijita que debía tener unos cuatro añitos. Bueno pues los papás le estaban hablando a la niñita y ella asentía. Y tuve esta conversación con mi chico:
Yo - Fíjate, tan pequeñita y ya sabe alemán.
Él - Pero si son alemanes.
Yo - Ya lo sé, pero es un idioma muy difícil, y así tan pequeñita me sorprende.
Él - Pero que son alemanes, alemanes, qué va a hablar?
Pero él no se daba cuenta de que yo le estaba tomando el pelo. En ese momento me di cuenta de que también llevaban un perrito, un yorkshire, y el hombre le llamó y el perrito fue corriendo hacia él, y le dije yo al chico: "Uala, hasta el perro sabe alemán". Fue entonces que se dio cuenta de la broma.
Asómbrose un portugués
al ver como desde su más tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés.
«Cosa fantástica es»,
dijo, moviendo el mostacho,
que para hablar el gabacho
cualquiera en Portugal
llega a viejo, y lo habla mal;
y allí lo habla cualquier muchacho.
Esta joya, titulada "Saber sin estudiar", la escribió Nicolás Fernández de Moratín. (1737-1780)
_________________
Herrar es humano.
De hecho, nigún otro animal pone herraduras.
manugar- Mensajes : 1125
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Localización : Zimbabwe
Re: ¿Español o Castellano?
Giordano Bruno de Nola escribió:Parquear, ja, ja de un anglicismo, me llamaba la atención. Nosotros decimos estacionar.
manugar escribió: Aqui vulgarmente decimos "aparcar", aunque en el código de circulación se usa "estacionar".
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Acá dicen por ejemplo dame chance se generaliza el Ok. en lugar del vale...
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
Eso le ha permitido ser eficaz como herramienta de comunicación y le garantiza su supervivencia.
Feliz contaminación.
Cuéntame el cuento del árbol dátil de los desiertos
De las mezquitas, de tus abuelos
Dame los ritmos de las darbukas
Y los secretos que hay en los libros que yo no leo
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A Tomb le gusta esta publicaciòn
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
A MagAnna y a manugar les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Mas que pasta (excesivamente coloquial) se usa dinero, moneda, efectivo.
Mas que guay o molón, se usa excelente, admirable, magnífico, genial...
Pastillas es una voz demasiado concreta para una determinada presentación de una medicina. Es mas corriente el uso de medicamento, fármaco... y a otro nivel, potingue, mejunje o brebaje.
Si algo nos asombra, decimos que es asombroso. ¡madre día! nunca lo he escuchado. Sorprendente, fascinante, admirable, prodigioso, extraordinario, extraño, desconcertante... son tambien de uso común.
Para expresar conformidad se utiliza generalmente okey de acuerdo, bien, por supuesto.
La superficie terrestre se utiliza exclusivamente para referirse al conjunto de litosfera e hidroesfera, para referirse al lugar donde pisamos, usamos suelo. Terreno, firme, pavimento, y mas específicamente otras voces como solado, empedrado, adoquinado, etc.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A manugar y a Giordano Bruno de Nola les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
Re: ¿Español o Castellano?
A ver que te parece esto.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
Re: ¿Español o Castellano?
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
¿Quieres una medalla?
Ahora mira a ver si existe un solo francés, sino muchas lenguas del francés en todo el mundo.
Si te aburre, puedes probar con el chino.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Pues vaya novedad. Eso es algo que nadie sabía, no te jode...
¿Quieres una medalla?
Ahora mira a ver si existe un solo francés, sino muchas lenguas del francés en todo el mundo.
Si te aburre, puedes probar con el chino.
Por lo visto llegaste tarde y no sabes lo que originó el hilo.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Re: ¿Español o Castellano?
¿Alguna polémica?
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
Re: ¿Español o Castellano?
_________________
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Tomb- Mensajes : 26231
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 34
Localización : Pandora
A MagAnna, manugar y a Giordano Bruno de Nola les gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Coge el manual de instrucciones de cualquier artilugio "made in China" y leételo con atención.
Indiferente no te va a dejar, te lo aseguro.
Milenka- Mensajes : 694
Fecha de inscripción : 22/01/2022
A manugar le gusta esta publicaciòn
Re: ¿Español o Castellano?
Milenka escribió:Si te quieres reir o cabrearte como una mona, hay un ejercicio mas recomendable.
Coge el manual de instrucciones de cualquier artilugio "made in China" y leételo con atención.
Indiferente no te va a dejar, te lo aseguro.
A veces en Internet no vemos las emociones e imaginamos, imaginamos e imaginamos
Si vieras la frialdad con la que recibo los mensajes, sin emoción.
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Giordano Bruno de Nola- Mensajes : 37804
Fecha de inscripción : 07/12/2020
Edad : 66
Localización : México
Página 3 de 4. • 1, 2, 3, 4
El foro nuevo :: ACTUALIDAD :: Política